黑龙教教徒
_
Адепт культа Черного Дракона
примеры:
那些黑翼拜龙教徒彻底占据了隧道,我们面临的情况越来越严峻了。坦白地讲,他们人数太多了。
Когда служители культа Крыльев Тьмы заполоняют туннель, нам приходится туго. Короче, их больше.
制造拜龙教黑色龙崽物品
Создание предмет черного дракончика Культа Змея
你在这名拜龙教徒的身上发现了这张便笺,似乎是要送给工头努埃尔的,而署名则是库尔菲斯·暗鳞。
Эту записку доставил служитель культа. Похоже, ее надо доставить надзирателю Нуаару. Она подписана каким-то Колфисом Черной Чешуей.
那些在集会所的里拜龙教徒都穿着完全一样的标准装束,只要从他们那里收集来一些衣物,就可以搞一身完美的伪装了。
Служители Культа Змея в ковене носят стандартное облачение, так что просто собери детали их одежды, и когда у тебя будет их достаточно, надень их.
那里到处都是巨龙教徒,纳莉丝还在里面安装了一些奇怪的奥术存储装置。或许你能在战斗中利用那些东西?
Тут повсюду служители ее культа. Ну и, помимо всего прочего, она везде расставила какие-то непонятные устройства, которые, похоже, служат для хранения магии. Возможно, тебе удастся задействовать их против нее самой.
пословный:
黑龙 | 教 | 教徒 | |
обучать; преподавать
II [jiào]1) обучать; преподавать; наставлять
2) заставлять; велеть
3) религия; вера
|