黯灵骑士的尸体
_
Мертвый рыцарь смерти
примеры:
他可不是诚心悔罪!绝不是,这家伙是在追求永生!卡拉波幽灵骑士在死亡骑士的尸体上复苏。
Но это не было знаком раскаяния, нет, он искал бессмертие! Павшие рыцари Смерти стали Призрачными Всадниками Карабора.
在你提问之前:我是不会把口令告诉你的。我对神使的畏惧更甚于对黯灵骑士的!另外别想和亡灵对话了:死灵法师们都将它们控制于股掌——无论是肉体还是灵魂。
Скажу сразу: пароль я тебе не скажу. Я боюсь гнева Пифии даже больше, чем рыцарей смерти! Нежить тоже можешь не спрашивать: некроманты держат ее под постоянным контролем.
但当杰洛特找到汉崔克时,他已然命丧于狂猎剑下,成了一具尸体。好在妖灵骑士们并没有发现他的笔记。笔记上说,希里成了当地军阀——血腥男爵的座上宾,另外,她还和一名女巫起了争执。
Однако Геральт не смог добраться до Гендрика - его опередила Дикая Охота. На месте ведьмак обнаружил только тело агента. К счастью, призрачные всадники не добрались до его заметок. Прочитав их, ведьмак узнал, что Цири гостила у хозяина этих мест, Кровавого Барона, и повздорила с какой-то ведьмой.
пословный:
黯灵骑士 | 士的 | 尸体 | |
труп, останки, прах, мёртвое тело, падаль
|