鼓倒掌
gǔdàozhǎng
обр. захлопывать, хлопать в ладоши, аплодировать в знак неудовольствия (о поведении зрителей, недовольных выступлениями артистов или спортсменов)
ссылки с:
鼓反掌gǔdàozhǎng
обр. захлопывать, хлопать в ладоши, аплодировать в знак неудовольствия (о поведении зрителей, недовольных выступлениями артистов или спортсменов)в русских словах:
захлопать
2) 用鼓倒掌的方法迫使发言人终止发言
захлопывание
用鼓倒掌的方法迫使发言人终止发言
пословный:
鼓 | 倒 | 掌 | |
1) барабан
2) хлопать; бить (в ладоши)
3) надуть(ся)
4) туго набить; набитый (напр., о мешке)
5) вдохновить; воодушевить; поднять (напр., дух)
|
I 1) упасть; повалиться; опрокинуть(ся)
2) обанкротиться; потерпеть крах; пасть; рухнуть
3) переменить; сменить (напр., руку); пересесть (на другой вид транспорта) 4) переуступить (товар)
II [dào]1) перевернуть; повернуть вверх ногами; вверх ногами; вверх дном; задом наперёд
2) напротив; наоборот; вспять
3) но; напротив; же; а
4) налить; насыпать
5) вылить; высыпать
|
I сущ.
1) ладонь
2) лапа, ступня (животного)
3) подошва, набойка; подкова
4) вм. 礃 (забой) II гл.
1) бить ладонью
2) держать в руках
3) держать в руках; возглавлять (что-л.); ведать, управлять, заведовать, распоряжаться (чем-л.)
4) отводить, доставлять
5) диал. подбивать, ставить на подошву
III собств.
Чжан (фамилия)
|