鼠王
shǔwáng
мышиный король, крысиный король
примеры:
鼠王,哼!我的老鼠形态最厉 害了!
Крысиный облик лучше, чем король крыс!
鼠王请我们去除掉那只追捕他的鼠民的猫。
Крысиный король попросил нас избавиться от кошки, которая убивает его солдат.
我们又杀了一只老鼠,然后鼠王出现了。
После того, как мы убили очередную крысу, появился крысиный король.
老鼠王子告诉了我一些好消息,而且,他非常感谢你最近的努力!
Крысиный принц только что передал мне хорошие новости. Более того, он благодарен вам за помощь в недавних событиях!
鼠王忙于寻找躲起来的村民。
Крысиный король занят поиском пропавших жителей.
好消息:我们杀了鼠王。
Хорошая новость: крысиный король убит.
金西卡要求我们杀掉鼠王以阻止老鼠搜寻被藏起来的村民。
Джинксика попросила нас убить крысиного короля, чтобы крысы перестали искать спрятавшихся жителей.
你应该离开这里。鼠王认为你是他的敌人,而且他的盟友非常危险。
Тебе надо уходить. Крысиный король объявил тебя своим врагом, а у него опасные союзники...
鼠王死了!
Крысиный король мертв!
温柔点!这不是鼠王的思维方式。他一定会非常乐意听到我们消除了猫的威胁的消息。
Думаю, Крысолов с этим не согласится. Он будет рад узнать, что мы избавили его подданных от кошачьей угрозы.
我们撵走了那只猫后,鼠王就发现了村民。当捕鼠人发现之后,他会很快来追捕他们。为了感谢我们,鼠王在我们的地图上标记了格鲁蒂尔达的藏宝处。
Когда мы избавились от кошки, крысиный король быстро нашел пропавших жителей. Скоро до них доберется Крысолов. В благодарность венценосный грызун отметил на нашей карте местонахождение тайника Грутильды.
任何有点脑袋的啮齿动物看到我头上的高贵的王冠都该认得我吧!我当然就是鼠王,所有啮齿类动物的领导人和统治者!
Каждый разумный грызун знает, что означает венец на моем царственном челе! Я - крысиный король, признанный лидер всего просвещенного крысячества!
你被皇室轶事深深吸引住了!问问有关鼠王的更多事情。
Вы поражены серьезностью происходящего! Расспросить подробнее об этом Крысином короле.
我的头衔是鼠王因为我取得的成就而赐予我的!
Титул этот дарован мне Королем Всех Крыс – в честь моих признанных заслуг!