齐格弗里德·洛威的记录
_
Хроники Зигфрида де Леве
примеры:
上周有个骗子自称是骑士团成员,趁着晚上从祖特泽城堡里逃走。那混账从金库里偷了齐格弗里德·洛威长官的珠宝,还拿走了一整袋的值钱物品。能将他缉拿归案的勇士将收到丰厚的报酬。
На той неделе ночью прощелыга, назвавшийся рыцарем Ордена, сбежал из замка Зютцер (на вашем наречии Щукарь). Этот негораздок стибрил самоцветы его превосходительства сира Зигфрида де Леве, вместе с мешком других ценностей. Любой, кто поможет предать его правосудию, получит соответствующую награду.
根据齐格弗里德·洛威长官的指示,这区的所有村庄都需要课税。每家每户都必须缴纳五分之一的货品和家财。作为交换条件,骑士团将会保护你们在战争时期不受到流浪汉的纷扰。乖乖接受课税,就不会有不幸的事情发生。
По приказу его превосходительства сира Зигфрида де Леве повышается дань со всех деревень. Каждое хозяйство обязано отдать пятую часть собственности. В свою очередь наш Орден будет вас защищать от всяких отморозков, которые всегда охочи поживиться во время войны. Просто согласитесь на наши условия, и никто не пострадает.
пословный:
齐格弗里德 | · | 洛威 | 的 |
记录 | |||
1) записывать (вносить) в протокол; протоколировать; протокол; реестр, записи, документ; стенограмма; проводка (бухгалтерская)
2) рекорд (трудовой, спортивный)
3) счёт (игры)
4) писать заметки, описывать (напр., в газете); заметки, описание
|