龙首
lóngshǒu
1) голова дракона
2) первый кандидат (выдержавший экзамен на степень по системе 科举)
ссылается на:
科举kējǔ
кэцзюй, отбор путём экзаменов (старая, до 1905 г., система государственных экзаменов в Китае для получения учёной степени и права поступления на должность)
кэцзюй, отбор путём экзаменов (старая, до 1905 г., система государственных экзаменов в Китае для получения учёной степени и права поступления на должность)
lóng shǒu
1) 龙的头部。
续汉书志.第六.礼仪志下:「载饰以盖,龙首鱼尾,华布墙,纁上周,交络前后,云气画帷裳。」
2) 状元。
称谓录.卷二十四:「宋朝状元入相者,吕蒙正、王曾、李迪、宋庠,石扬休诗云:『皇朝四十三龙首,身列黄扉止四人。』」
1) 龙的头。
2) 科举时代称状元为龙首或龙头。
3) 投壶术语。箭入壶中而倚竿,箭首正向自己者称龙首。见宋司马光《投壶新格‧龙首》。
4) 山名。在陕西省长安县北。一名龙首原。
примеры:
你完成了绝对不可能的任务——黑龙公主的尸体就躺在你的脚边。取下她的头颅,将这颗龙首交给黑爪加尔德斯。
Тебе удалось совершить невозможное! Царица черных драконов лежит мертвой у твоих ног. Отруби ей голову и отнеси ее Зардету Черному Когтю.
你完成了绝对不可能的任务——黑龙公主的尸体就躺在你的脚边。取下她的头颅,将这颗龙首交给阿纳克·火刃。
Тебе удалось совершить невозможное! Царица черных драконов лежит мертвой у твоих ног. Отруби ей голову и отнеси ее Арнаку Огненному Клинку.
由你操控的其他恐龙具有敏捷异能。当帝王龙首领进战场时,派出一个3/3绿色,具践踏异能的恐龙衍生生物。
Другие Динозавры под вашим контролем имеют Ускорение. Когда Регизавр-Вожак выходит на поле битвы, создайте одну фишку существа 3/3 зеленый Динозавр с Пробивным ударом.