ПОЭ
(проект опытной эксплуатации) 试采方案
(проект опытной эксплуатации) 试采方案
слова с:
горе-поэтпоэзияпоэмапоэма лирическаяпоэтпоэтапная нагрузкапоэтапные ответные мерыпоэтессапоэтизироватьпоэтикапоэтическийпоэтичностьпоэтичныйпоэтомуу поэта своё видение мираустройство поэтапного пуска
примеры:
驻春
поэт. удерживать весну
поэт. удерживать весну
故欲胜人者, 必先自胜
поэтому тот, кто желает подчинить себе других, должен сначала подчинить себе самого себя
поэтому тот, кто желает подчинить себе других, должен сначала подчинить себе самого себя
埋山
поэт. скрывать от взора гору (о растительности)
поэт. скрывать от взора гору (о растительности)
白日埋
поэт. ясное солнце скрылось (за тучами)
поэт. ясное солнце скрылось (за тучами)
不安其位, 宜不能久
(князь) чувствует себя непрочно на престоле, и поэтому, вполне понятно, долго продержаться не сможет
(князь) чувствует себя непрочно на престоле, и поэтому, вполне понятно, долго продержаться не сможет
艳魄
поэт. душа красавицы
поэт. душа красавицы
朝露溘至
поэт. внезапно пали утренние росы...
поэт. внезапно пали утренние росы...
日入孤霞继
поэт. солнце зашло, но заря сиротливая держится
поэт. солнце зашло, но заря сиротливая держится
瑶华音
поэт. весточка от Вас
поэт. весточка от Вас
屈贾
поэты Цюй Юань и Цзя И
поэты Цюй Юань и Цзя И
点漆璧
поэт. тушь
поэт. тушь
瞎猫子碰死耗子
поэт. слепой кот наткнулся на дохлую мышь (подвезло, случайная удача)
поэт. слепой кот наткнулся на дохлую мышь (подвезло, случайная удача)
逵似连璐
поэт. дорога как сплошная цепь из лучшего нефрита
поэт. дорога как сплошная цепь из лучшего нефрита
宫廷诗人
придворный поэт
придворный поэт
宫庭诗人
придворный поэт
придворный поэт
中国过去的传统讲究一诺千金,现在很多人往往说话不算数,所以有的人说 现代人不如古代的人诚实。
Китайские традиции прошлого обращают особое внимание на выполнение обещаний, сейчас люди часто не сдерживают своего слова, поэтому, говорят, современные люди уступают честности людей прошлых поколений.
Китайские традиции прошлого обращают особое внимание на выполнение обещаний, сейчас люди часто не сдерживают своего слова, поэтому, говорят, современные люди уступают честности людей прошлых поколений.
曙莺
поэт. утренняя иволга
поэт. утренняя иволга
富人之稼
поэт. злаки
поэт. злаки
因名
поэтому и носит это название (отсюда и название)
поэтому и носит это название (отсюда и название)
因为…所以…
так как..., поэтому...
так как..., поэтому...
射麋脚麟
поэт. стрелять лосей и ловить за ноги единорогов (о хорошем охотнике)
поэт. стрелять лосей и ловить за ноги единорогов (о хорошем охотнике)
即兴诗人
[поэт-]импровизатор
[поэт-]импровизатор
连接着气管的气锤移动更为困难,所以移动时必须断开气源
Соединенный со шлангом пневмомолот перемещать более сложно, поэтому при перемещении необходимо отключить источник воздуха.
Соединенный со шлангом пневмомолот перемещать более сложно, поэтому при перемещении необходимо отключить источник воздуха.
踔宇宙
поэт. перешагнуть границы вселенной
поэт. перешагнуть границы вселенной
故君子必辩
поэтому совершенный человек непременно обладает даром красноречия
поэтому совершенный человек непременно обладает даром красноречия
诗宰相
первый среди поэтов (о Ду Фу)
первый среди поэтов (о Ду Фу)
故君子之道鲜矣
поэтому путь совершенного человека окончился
поэтому путь совершенного человека окончился
斗酒百篇
способность выпить меру вина и написать сотни стихов (первоначально о поэте Ли Бо)
способность выпить меру вина и написать сотни стихов (первоначально о поэте Ли Бо)
辑三家诗
составил антологию стихов трёх поэтов
составил антологию стихов трёх поэтов
故人矜节行
поэтому люди высоко ценят чистые поступки
поэтому люди высоко ценят чистые поступки
爱诗!
люблю стихи (поэзию)!
люблю стихи (поэзию)!
故言事者, 虽合圣德, 辄见掎夺...
и поэтому тех, кто судил о делах, хотя бы и в согласии с царской мудростью и достоинством, всегда оттесняли и отстраняли
и поэтому тех, кто судил о делах, хотя бы и в согласии с царской мудростью и достоинством, всегда оттесняли и отстраняли
兴寄深微, 五言不如四言
для глубокого и тонкого выражения поэтической мысли (вдохновения) — пятистопный стих не так хорош, как четырёхстопный
для глубокого и тонкого выражения поэтической мысли (вдохновения) — пятистопный стих не так хорош, как четырёхстопный
我只是开了个玩笑,可他却当回事了,所以对我很不满意。
Я всего лишь пошутил, а он воспринял это всерьез, поэтому и рассердился на меня.
Я всего лишь пошутил, а он воспринял это всерьез, поэтому и рассердился на меня.
因此上空囊, 那讨一文剩
среднекит. поэтому полез в пустую торбу; но мог ли в ней заваляться грош?
среднекит. поэтому полез в пустую торбу; но мог ли в ней заваляться грош?
诗和散文
поэзия и проза
поэзия и проза
这真是一首完整的诗!
О, это целая поэма!
О, это целая поэма!
雕塑诗人
поэт в области скульптуры
поэт в области скульптуры
夏晨的诗意
поэзия летнего утра
поэзия летнего утра
故函谷击柝于东西, 朝颠覆而莫持
поэтому, если на востоке или на западе от прохода Ханьгу [гуань] бьют била [тревоги], то столица падает, и её некому поддержать
поэтому, если на востоке или на западе от прохода Ханьгу [гуань] бьют била [тревоги], то столица падает, и её некому поддержать
于解悲愁之辞
составлять поэму, которая разогнала бы скорбь и печаль
составлять поэму, которая разогнала бы скорбь и печаль
故形有摩
поэтому тело [человека] находит свой конец
поэтому тело [человека] находит свой конец
故博文之人, 通识之士阙矣
поэтому так не хватает людей широкой эрудиции, мужей с большими знаниями
поэтому так не хватает людей широкой эрудиции, мужей с большими знаниями
吕后因餔之
поэтому императрица Люй-хоу выкормила его
поэтому императрица Люй-хоу выкормила его
是故君子不自大其事, 不自尚其功
поэтому совершенный человек не восхваляет свои деяния и не превозносит свои заслуги
поэтому совершенный человек не восхваляет свои деяния и не превозносит свои заслуги
超温介质可能存在压力,开盖时应缓慢释放并侧位站立,盖口前不得站立其他人员
При высокой температуре среды возможно наличие давления, поэтому крышку необходимо открывать медленно для постепенного сброса давления стоя рядом, перед крышкой находиться нельзя.
При высокой температуре среды возможно наличие давления, поэтому крышку необходимо открывать медленно для постепенного сброса давления стоя рядом, перед крышкой находиться нельзя.
这件事并不是一件让人高兴的事,所以虽然大家都知道,但都心照不宣,不愿意说出来。
Это дело совсем не приятное, поэтому, хоть всем всё известно, но и без слов понятно, никому не хочется говорить.
Это дело совсем не приятное, поэтому, хоть всем всё известно, но и без слов понятно, никому не хочется говорить.
投江而死的诗人屈原。
Утопившийся в реке поэт Цюй Юань.
Утопившийся в реке поэт Цюй Юань.
髯苏
Бородатый Су (о поэте Су Дун-по)
Бородатый Су (о поэте Су Дун-по)
故君子寡其言而行以成其信
поэтому совершенный человек действует, соблюдая осторожность в словах своих, и тем внушает к себе доверие
поэтому совершенный человек действует, соблюдая осторожность в словах своих, и тем внушает к себе доверие
于诗为陶
в искусстве поэзии быть таким, как Тао [Цянь]
в искусстве поэзии быть таким, как Тао [Цянь]
因字而生句, 积句而成章,积章而成篇
из слов образуются фразы (строки), из фраз (строк) составляются разделы (строфы), из разделов (статей, строф) складывается сочинение (стихотворение, поэма)
из слов образуются фразы (строки), из фраз (строк) составляются разделы (строфы), из разделов (статей, строф) складывается сочинение (стихотворение, поэма)
诗人伤旱之深
поэт скорбел о жестокой засухе
поэт скорбел о жестокой засухе
浑沦者, 言万物相浑沦而未相离也·视之不见, 听之不闻, 循之不得, 故曰易也
[первозданный] хаос ― это значит, что всё сущее смешано в одно и ещё не отделилось одно от другого; смотришь на него - не видишь, слушаешь его ― не слышишь, гонишься за ним ― не достаёшь; поэтому оно означает изменчивость (перемены, то, что подлежит превращениям)
[первозданный] хаос ― это значит, что всё сущее смешано в одно и ещё не отделилось одно от другого; смотришь на него - не видишь, слушаешь его ― не слышишь, гонишься за ним ― не достаёшь; поэтому оно означает изменчивость (перемены, то, что подлежит превращениям)
我考考你
я поэкзаменую тебя
я поэкзаменую тебя
以鸣
прославиться своим поэтическим творчеством
прославиться своим поэтическим творчеством
故天下每每大乱
поэтому в Поднебесной часто [бывает] большая смута
поэтому в Поднебесной часто [бывает] большая смута
付膜外
поэт. не принимать близко к сердцу, не обращать внимания
поэт. не принимать близко к сердцу, не обращать внимания
故人以为奥也
поэтому люди считали это важным
поэтому люди считали это важным
海水比淡水重得多, 因此压力也来得大
морская вода тяжелее пресной, поэтому и давление её оказывается большим
морская вода тяжелее пресной, поэтому и давление её оказывается большим
楚王是故昧于一来
поэтому князь Чу слепо пытается напасть [на нас]
поэтому князь Чу слепо пытается напасть [на нас]
故无弃人
поэтому нет отстранённых (за непригодностью) людей
поэтому нет отстранённых (за непригодностью) людей
君是以不果来也
вот поэтому государь и не смог прибыть
вот поэтому государь и не смог прибыть
秋怨诗
поэт. осенняя грустная песнь (элегия)
поэт. осенняя грустная песнь (элегия)
腐草为荧
гнилая трава, поэтому фосфоресцирует
гнилая трава, поэтому фосфоресцирует
这是咏岳飞墓的诗句
в этих поэтических строках воспевается могила Юэ Фэя
в этих поэтических строках воспевается могила Юэ Фэя
咏雪之才
талант воспевший снежинки (обр. о женском поэтическом таланте)
талант воспевший снежинки (обр. о женском поэтическом таланте)
咏絮之才
талант, воспевающий ивовые серёжки (обр. о женском поэтическом таланте)
талант, воспевающий ивовые серёжки (обр. о женском поэтическом таланте)
西风里许杏花开
поэт. в дыханьи западного ветра раскрылись цветы урюка
поэт. в дыханьи западного ветра раскрылись цветы урюка
桑土既蚕, 是降丘宅土
поскольку тутовая рассада стала выкармливать шелковичных червей, поэтому [люди] спустились с холмов и стали селиться в низинах
показать все примеры...поскольку тутовая рассада стала выкармливать шелковичных червей, поэтому [люди] спустились с холмов и стали селиться в низинах