истасканный
〈口〉 ⑴истаскать 的被形过. ⑵〔形〕(因放纵无度)疲惫的, 疲软的. ~ое лицо 疲惫的面容. ~ вид 疲惫的样子.
〈口语〉
1. 穿坏了的, 用坏了的
истасканный костюм 穿坏了的衣服
истасканный ковёр 破旧的地毯
истасканный ые сапоги 穿破了的皮靴
2. (用得)庸俗无味的
истасканный мотив 用具俗了的调子
истасканный ая фраза 庸俗的词句
3. 〈转〉(因放纵无度)疲惫不堪的, 衰颓的, 虚弱不堪的, 精衰力竭的
истасканный ое лицо(因放纵无度而) 衰颓的面容
1. 穿坏了的
2. 庸俗无味的
3. 精衰力竭的, 疲惫的, 疲软的
<口>
истаскать 的被形过
2. (形)(因放纵无度)疲惫的, 疲软的
~ое лицо 疲惫的面容
истасканный вид 疲惫的样子
穿坏了的; 庸俗无味的; 精衰力竭的, 疲惫的, 疲软的
слова с:
в русских словах:
истаскивать
〔未〕见 истаскать.
истаскиваться
〔未〕见 истаскаться.
истаскаться
-аюсь, -аешься〔完〕истаскиваться, -аюсь, -аешься〔未〕〈口〉 ⑴(不用一、二人称)穿坏, 用坏. Костюм ~кался. 衣服穿坏了。 ⑵〈转〉(因放纵无度)疲惫, 精力耗尽.
в китайских словах:
疲惫的样子
истасканный вид; усталый вид
陈腐旧套
истасканный сюжет
陈套
устаревший штамп; избитый, истасканный; банальный, пошлый
疲惫的面容
истасканное лицо; истасканный лицо
толкование:
прил. разг.1) Изношенный, имеющий неопрятный вид.
2) перен. Изнуренный, со следами беспорядочной, невоздержанной жизни (о человеке).
3) перен. Опошленный частым употреблением; избитый.
синонимы:
см. портить, старый, худой