курятина
鸡肉 jīròu
小鸡
鸡肉
胆小鬼
鸡
小鸟
鸡肉的
鸡味的
(阴)<口>鸡肉(指食品)
小鸡, 鸡肉, 胆小鬼, 鸡, 小鸟, 鸡肉的, 鸡味的, (阴)<口>鸡肉(指食品)
<口>鸡肉(指食品)
-ы[阴, 集][罪犯]香烟
-ы[阴]鸡肉
в русских словах:
верченый
верченая курятина - 烤鸡肉
в китайских словах:
四季豆鸡
курятина с зеленой стручковой фасолью
卷葱油淋鸡
паровая курятина в соусе из молодого зеленого лука
口蘑烧鸡块
курятина, тушенная с грибами
杂菜鸡
курятина с овощами ассорти
果蒸鸡
тушеная курятина с арахисом
嫩姜熘鸡片
жаренная на сильном огне в масле курятина с молодым имбирем
怪味鸡片
цыплята в специальном остром соусе; шинкованная курятина в специальном остром соусе
怪味鸡
кусочки пикантной курятины по-сычуаньски; курятина в специальном остром соусе
栗子鸡
тушеная курятина с каштанами
五香鸡
курятина со специями
姜葱豆豉鸡
курятина с имбирем, в соусе из конских бобов
扒鸡
тушеная курятина
炸鸡
жареный цыпленок; курятина во фритюре
肉
鸡肉 курятина
天麻蒸鸡块
паровая курятина с корневищами гастродии
棒棒鸡
шинкованная курятина в горячем кунжутном соусе
姜汁热窝鸡
горячая курятина с имбирным ароматом
炖鸡
тушеная курятина
展白汁鸡
тушеная курятина в белом соусе
烤鸡
запеченная курятина
拆骨鸡
курятина без костей
百花鸡
курятина, фаршированная креветками
杞圆蒸鸡
паровая курятина с мушмулой и плодами дерева "лунъянь"
粉蒸鸡
приготовленная на пару курятина в мучной панировке
鸡肉
курятина
芝麻鸡
курятина с семенами кунжута / в кунжутном соусе
双冬青梗菜
жареная курятина с грибами и ростками бамбука
茄汁鸡
курятина с кетчупом
咖喱嫩鸡
тушеная курятина с карри
豆豉鸡
курятина в соусе из черных бобов
大千鸡
курятина по-дацяньски
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Мясо кур, употребляемое в пищу.
примеры:
砂锅鸡虾豆腐
тушеная курятина, чищеные креветки и соевый творог в керамическом горшочке
热味姜汁鸡
жареная курятина в имбирном соусе
香菇鲍鱼焖鸡
тушеные курятина, морские ушки и грибы
罗莎莉亚的特色料理。看似「黑暗」的荆棘让人不知从何下手,经过一番折腾去除装饰,试着品尝时,香嫩的鸡肉竟然爆发出了惊人的美味。你的神情尽数落在罗莎莉亚眼里,她似乎对你的反应很满意。
Особое блюдо Розарии. Из-за тёмных колючек люди не знают, как к нему подступиться. Когда, намучившись, дегустатор убирает украшения и пробует кусочек... Нежная ароматная курятина неожиданно взрывается букетом пьянящего вкуса. Розария точно отмечает ваше настроение и, кажется, она довольна реакцией.
厌倦清汤面包了吗?鱼肉家禽也腻味了?那就来块上好的肉排或者嫩肋排吧!
Надоела похлебка с хлебом? Курятина и рыба уже не лезут? Угостите себя и близких отличнейшей вырезкой и нежнейшим мясом на ребрышках!
快来,你这只大公鸡,面对命运吧!
Иди сюда, курятина, настал твой смертный час!
морфология:
куря́тина (сущ неод ед жен им)
куря́тины (сущ неод ед жен род)
куря́тине (сущ неод ед жен дат)
куря́тину (сущ неод ед жен вин)
куря́тиной (сущ неод ед жен тв)
куря́тиною (сущ неод ед жен тв)
куря́тине (сущ неод ед жен пр)
куря́тины (сущ неод мн им)
куря́тин (сущ неод мн род)
куря́тинам (сущ неод мн дат)
куря́тины (сущ неод мн вин)
куря́тинами (сущ неод мн тв)
куря́тинах (сущ неод мн пр)