обрядить
-яжу, -ядишь; -яженный〔完〕обряжать, -аю, -аешь〔未〕кого〈口, 谑〉给…穿上, 给…打扮上. ~ в новое платье 给…穿上新衣服.
-яжу, -ядишь 及-ядишь; -яженный[完]кого-что
1. 〈方, 谑〉给…穿上衣服, 给…打扮上; 〈口语〉收拾, 装饰(房屋等)
обрядить кого в новое платье 给…穿上新衣服
Домик у нас очень хорошо обряжен. 我们的小房子已经收拾得很好了。
2. 〈方〉准备好, 做好, 弄好
обрядить еду 准备好饭食
обрядить коня 备马
обрядить землю 侍弄地
3. (屠宰牲畜后)除掉内脏
обрядить барана 除掉绵羊内脏 ‖未
1. кого-что во что 给... 穿上
2. 照料(牲口)
3. 除掉... 内脏
кого-что во что 给…穿上; 照料(牲口); 除掉…内脏
-яжу, -ядишь; -яженный(完)
обряжать, -аю, -аешь(未)кого <口, 谑>给... 穿上, 给... 打扮上
обрядить в новое платье 给... 穿上新衣服
слова с:
в русских словах:
обряжать
〔未〕见 обрядить.
причитание
2) 哭诉的话 kūsùde huà; (обрядовый плач) 哀歌 āigē
в китайских словах:
给 穿上新衣服
обрядить в новое платье
给 穿上
одевать; обрядить; облачать; надевать; надеть; нарядить; наряжать; одеть; затянуть; накутать; накутывать; облекать; обряжать
除掉 内脏
обряжать; обрядить
толкование:
1. сов. перех. разг.-сниж.см. обряжать (1*).
2. сов. перех. разг.-сниж.
см. обряжать (2*).
примеры:
给…穿上新衣服
обрядить в новое платье