одушевить
сов. см. одушевлять
-влю, -вишь; -влённый(-ён, -ена)[完]кого-что
1. (古时人们对于自然界现象等)视为有灵魂, 认为有灵性
Древние представляли природу одушевлённой. 古代人以为万物都是有灵魂的。
Древние представляли природу одушевлённой. 古代人以为万物都是有灵魂的。
чем〈 文语〉鼓舞, 使振作起来, 使精神焕发
одушевить народ вестью о победе 以胜利的消息鼓舞人民
3. 使活跃起来, 使富有生气 ‖未
有生命的, 能动的, 赋予生命, 使活跃, 激励, -влю, -вишь; -влённый (-ён, -ена) (完)
одушевлять, -яю, -яешь(未)
что(古时)认为(自然现象等)有灵魂, 视为有灵性
кого чем <书>鼓舞, 使振作起来
одушевить народы вестью о победе 以胜利的消息鼓舞人民. ||
1. 视...为有灵魂
2. 使...有生气
3. 鼓舞
视…为有灵魂; 使…有生气; 鼓舞
слова с:
в русских словах:
одушевлять
одушевить
в китайских словах:
以胜利的消息鼓舞人民
одушевить народы вестью о победе
视 为有灵魂
одушевлять; одушевить
使 有生气
одушевить; одушевлять
толкование:
сов. перех.см. одушевлять.
ссылается на:
одушевить
1) 视为有灵魂 shìwéi yǒu línghún
2) (воодушевлять) 使...有生气 shǐ...yǒu shēngqì, 鼓舞 gǔwǔ