приникнуть
-ну, -нешь; -ик 或-икнул, -кла; -никший 或 -никнувший〔完〕приникать, -аю, -аешь〔未〕к кому-чему 伏在…上; 紧贴在…上, 紧靠在…上. ~ к земле 伏在地上.
-ну, -нешь; -ик 及-икнул, -икла; -икший 及
-икнувший; -икши 及-икнув[完]
1. 伏在…上, 俯向; 贴在…上, 紧靠在…上; 埋头于; (指物)弯折
приникнуть к земле 伏在地上
Он приник к дочке и поцеловал её в лицо. 他俯向女儿, 吻了吻她的脸。
приникнуть губами к чьей руке 吻…的手
приникнуть ухом к двери 耳朵贴在门上(听)
приникнуть глазом к дверной щели 眼睛贴着门缝(看)
приникнуть головой к тетрадке 俯在笔记本上
приникнуть губами к баклажке 嘴唇紧贴着水桶(大口喝水)
Он страстно приник к книгам. 他埋头读书。
Трава приникла под дождём к земле. 草被雨打得垂向地面。
2. 〈转, 口语〉变得老实, 服帖; 安静下来
приникнуть перед кем 对…服帖
Всё в доме приникло. 房子里一点动静也没有了。‖未
1. к кому-чему 伏在... 上; 俯向
2. 变得老实; 安静下来; 失去活力, 丧失勇气
к кому-чему 伏在…上; 俯向; 安静下来; 变得老实; 失去活力, 丧失勇气
в китайских словах:
伏在地上
приникнуть к земле
伏
1) припадать, прижиматься, приникать (к чему-л.); придавливать собой; опираться на
伏地不动 приникнуть к земле и не двигаться
认清形势, 知时而进
приникнуть в ситуацию, своевременно двигаться вперед
贴
把头贴在母亲胸前 приникнуть головой к груди матери
толкование:
сов. неперех.1) Однокр. к глаг.: приникать.
2) см. также приникать.
примеры:
把头贴在母亲胸前
приникнуть головой к груди матери
伏地不动
приникнуть к земле и не двигаться
морфология:
прини́кнуть (гл сов непер инф)
прини́к (гл сов непер прош ед муж)
прини́кла (гл сов непер прош ед жен)
прини́кло (гл сов непер прош ед ср)
прини́кли (гл сов непер прош мн)
прини́кнут (гл сов непер буд мн 3-е)
прини́кну (гл сов непер буд ед 1-е)
прини́кнешь (гл сов непер буд ед 2-е)
прини́кнет (гл сов непер буд ед 3-е)
прини́кнем (гл сов непер буд мн 1-е)
прини́кнете (гл сов непер буд мн 2-е)
прини́кни (гл сов непер пов ед)
прини́кните (гл сов непер пов мн)
прини́кший (прч сов непер прош ед муж им)
прини́кшего (прч сов непер прош ед муж род)
прини́кшему (прч сов непер прош ед муж дат)
прини́кшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
прини́кший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
прини́кшим (прч сов непер прош ед муж тв)
прини́кшем (прч сов непер прош ед муж пр)
прини́кшая (прч сов непер прош ед жен им)
прини́кшей (прч сов непер прош ед жен род)
прини́кшей (прч сов непер прош ед жен дат)
прини́кшую (прч сов непер прош ед жен вин)
прини́кшею (прч сов непер прош ед жен тв)
прини́кшей (прч сов непер прош ед жен тв)
прини́кшей (прч сов непер прош ед жен пр)
прини́кшее (прч сов непер прош ед ср им)
прини́кшего (прч сов непер прош ед ср род)
прини́кшему (прч сов непер прош ед ср дат)
прини́кшее (прч сов непер прош ед ср вин)
прини́кшим (прч сов непер прош ед ср тв)
прини́кшем (прч сов непер прош ед ср пр)
прини́кшие (прч сов непер прош мн им)
прини́кших (прч сов непер прош мн род)
прини́кшим (прч сов непер прош мн дат)
прини́кшие (прч сов непер прош мн вин неод)
прини́кших (прч сов непер прош мн вин одуш)
прини́кшими (прч сов непер прош мн тв)
прини́кших (прч сов непер прош мн пр)
прини́кнув (дееп сов непер прош)
прини́кши (дееп сов непер прош)
прини́кнувши (дееп сов непер прош)