贴
tiē
I
гл. А
1) приклеить; наклеить; заклеить
贴布告 наклеить объявление
2) приложить, прижать
贴膏药 наложить пластырь, приложить мазь
把头贴在母亲胸前 приникнуть головой к груди матери
3) давать (средства, субсидии), субсидировать
贴钱 снабжать деньгами, давать средства
4) занимать; заказывать, бронировать; резервировать
贴座 забронировать место
贴店 заказать номер в гостинице
5) * заложить, отдать под залог; продать в рабство (в обеспечение займа)
典贴 отдать под залог, продать в рабство
6) прижиматься к (чему-л.); держаться (чего-л.)
贴背风岸 держаться подветренного берега
贴着道边儿走 идти по краю дороги
7) оставлять сообщение, постить (в интернете)
还在微博上贴了很多婚礼照片 еще они выложили в Вэйбо много фотографий со свадьбы
гл. Б
1) быть приклеенным; приклеиться
布告贴在墙上 объявление наклеено на стене
2) прижаться; плотно прилегать, прильнуть
贴在身上 плотно прилегать к телу
3) субсидироваться, выплачиваться
房钱由官家贴着 квартирные выплачиваются казной
4) быть занятым (заказанным, забронированным)
座位已经贴好了 места уже заказаны (забронированы)
5) * быть отданным в залог (проданным в рабство)
身自贩贴与邻里 самого себя он продал в рабство в соседнюю деревню
II прил. /наречие
1) пекинск. диал. также tiě надлежащий, аккуратный; должным образом, как надо
熨贴朝衣抛战袍 отладил как надо придворное платье, отбросил кафтан боевой
2) близкий, ближайший; сердечный, интимный
贴邻 ближайший сосед
III сущ.
1) субсидия, пособие; деньги (на квартиру, пропитание)
房贴 квартирные деньги
2) уст., театр те (амплуа молодой женщины)
3) приклейка, наклейка (счётное слово для пластырей)
一贴膏药 один пластырь
ссылки с:
貼tiē
= 貼
1) наклеивать, приклеивать
贴邮票 [tiē yóupiào] - наклеить марку
2) прижиматься; вплотную; рядом
贴着墙走 [tiēzhe qiáng zŏu] - идти, прижимаясь к стене
3) оказывать денежную помощь
每月贴他一些钱 [měi yuè tiē tā yīxiē qián] - оказывать ему ежемесячно небольшую денежную помощь
tiē
贴1
① 把薄片状的东西粘在另一个东西上:剪贴│贴邮票│把宣传画贴在墙上。
② 紧挨:贴身│贴着墙走。
③ 贴补:哥哥每月贴他零用钱。
④ 津贴① :米贴│房贴。
⑤ 量词,膏药一张叫一贴。
贴2
I
II
III
貼
tiē
〈动〉
(1) (形声。 从贝, 占声。 本义: 典当)
(2) 同本义 [mortgage]
民日贴妇卖儿。 --《聊斋志异·促织》
(3) 又如: 贴钱(典钱; 质钱); 贴典(典质; 典押); 贴子(典押儿子)
(4) 贴补。 补偿, 补益 [subsidize]。
(5) 如: 贴夫(供生活费的姘夫); 津贴; 贴赠(要民补贴漕运亏损); 贴润(津贴; 贴补); 贴赔(贴补赔偿); 贴截银(赠贴漕截的银两); 贴费(贴补耗费); 贴纳(贴补交纳)
(6) 粘附; 附着 [glue; stick on; paste on]
龙脊贴连钱, 银蹄白踏烟。 --李贺《马诗》
无不平帖石上。 --《徐霞客游记·游黄山记》
(7) 又如: 贴落(室内四壁张或悬挂的字画等陈设); 贴边; 贴花; 剪贴资料; 贴标语; 贴在墙上; 贴挂(张贴悬挂); 贴例(贴出的条例)
(8) 切近, 挨近 [keep close to]
穿花贴水益沾巾。 --杜甫《燕子来舟中作》
(9) 又如: 贴恋(怜惜, 体贴); 贴怪(为男女搞不正当关系进行撮合); 体贴; 贴身(泛指亲近的人); 贴心; 贴衬(垫衬); 贴脸(脸和脸相贴); 贴靠(挨近; 靠拢); 贴邻(近邻; 隔壁邻居)
(10) 不准入场。 科举考试中, 考生犯规被用蓝笔书其姓名、 事故, 贴出场门之外, 不准入试。 当时习惯简称"贴" [dead]
出了场来, 自道头一个就是他贴出, 不许进二场了。 --《初刻拍案惊奇》
貼
tiē
(1) 补偿费 [allowance]。
(2) 如: 米贴; 房贴
(3) 靶心 [bull's-eye]
射六箭皆上垛, 内二箭中贴者。 --《金史》
貼
tiē
(1) 通"帖"。 适合, 妥当 [suitable]。
(2) 如: 贴妥(妥当、 适当); 贴谱(合乎准则或实际); 贴调(合拍。 不走调); 贴意(贴心, 合意); 贴理(合乎情理)
IV貼
tiē
(1) 膏药的一张 [piece]。
(2) 如: 一贴膏药
tiē
1) 动 黏附。
如:「贴邮票」、「张贴」、「剪贴」。
红楼梦.第五回:「宝玉抬头,先看见一幅画贴在上面,画的人物甚好。」
2) 动 挨近、接近。
如:「紧贴」、「贴身」、「贴近」。
宋.晏殊.拂霓裳.乐秋天词:「风日好,数行新雁贴寒烟。」
3) 动 顺服、服从。
如:「部属们对他十分服贴。」
4) 动 补助。
如:「补贴」、「贴现」、「哥哥每月贴他五十元。」
5) 动 亏损、赔损。
如:「倒贴」、「他贴了老本,还是无法挽救这家公司。」
6) 动 在电脑应用程式中将此画面的资料剪下,拷贝到另一画面的动作。为英语paste 的义译。
7) 动 质押、典当。
唐.李峤.谏建白马坂大像疏:「亦有卖舍贴田,以供王役。」
8) 形 适切、妥当。
如:「妥贴」、「贴切」。
9) 名 戏剧脚色中正旦以外的次要旦角称为「贴」。元曲中称为「贴旦」、「副旦」,明传奇称为「贴」。
10) 名 一种油炸或火烤成的食物,底部焦香,表面熟软。
如:「锅贴」。
tiē
to stick
to paste
to post (e.g. on a blog)
to keep close to
to fit snugly
to subsidize
allowance (e.g. money for food or housing)
sticker
classifier for sticking plaster: strip
tiē
动
(粘贴) stick; paste; glue:
贴邮票 stick on a stamp
请勿张贴! Stick no bills!
他们把一张布告贴在墙上。 They have pasted up a notice on the wall.
我用什么把这个贴上去呢? What can I stick this on with?
(紧挨) nestle up to; snuggle up to:
脸贴脸 face rubbing against face
贴墙站着 stand against the wall
孩子紧贴着母亲。 The child snuggled up to his mother.
(贴补) subsidize; help financially:
由国家补贴 be subsidized by the state
名
(津贴) allowance; subsidies:
车贴 traffic allowance
房贴 housing allowance
形
(服从; 顺从) submissive; obedient
量
(用于膏药):
一贴膏药 a piece of medicated plaster
tiē
I v.
1) paste; glue; stick to
信封上贴邮票了吗? Are there stamps on the envelope?
2) subsidize
3) coll. sentence to death
4) keep close to; nestle closely to
II b.f.
subsidies; allowance (津贴)
III m.
for sth. adhesive, such as medicated plaster
paste; stick; sticking; pasting; gluing
tiē
①<动>典当;用物品抵押借钱。《促织》:“加以官贪吏虐,民日贴妇卖儿。”
②<动>粘附。《活板》:“每字有二十余印,以备一板内有重复者,不用则以纸贴之。”
③<动>贴近;紧靠。《游黄山记》:“析虽大干如臂,无不平贴石上,如苔藓然。”
④<动>补贴;补助。《西游记》:“快快的送将出来还我,多多贴些盘费。”
⑤<动>服顺。《北齐书•库狄干传》:“法令严肃,吏人贴服,道不拾遗。”
⑥<名>“贴旦”的简称。戏曲中次要的女角色。
tiē
1) 以物质钱;典押。
2) 补偿;补贴。
3) 指送与。
4) 靠近。
5) 喻专注。
6) 适合;妥当。
7) 引申为安稳、安定。
8) 黏附;张贴。
9) 以书或纸充当的夹子。
10) 指箭靶正中心的周围部分。
11) 谓贴出。
12) 即贴旦。
13) 副职。
14) 指辅佐,帮助。参见“贴防”。
15) 柬帖。
16) 量词。
17) 方言。拍打。
18) 方言。栽种。
частотность: #1933
в самых частых:
补贴
体贴
贴近
贴身
津贴
张贴
贴息
贴切
紧贴
贴现
贴补
贴心
粘贴
倒贴
贴金
贴现率
体贴入微
贴心人
贴息贷款
贴贴
招贴画
剪贴
锅贴儿
贴面
锅贴
贴钱
贴饼子
贴画
招贴
贴合
贴水
贴标签
贴本儿
贴边
车贴
伏贴
贴心话
房贴
синонимы: