рея
[海] 横桁
承水挡
〈复二〉 рей〔阴〕〈海〉横桁.
[海]横桁
承水挡
, 复二рей(阴)<海>横桁
(森林)承水档, [海]帆桁, (大写)[天]土卫五(土星的卫星)
〈海〉横桁Рея, -и[阴]〈天〉土卫五(星名)
Рея Сильвия 瑞亚·西尔维亚(罗马传说中罗马城的创建人—罗慕路斯和瑞穆斯的母亲)
[海]横桁, 承水挡, 复二рей(阴)<海>横桁.
横桁, 承水挡, , 复二рей(阴)<海>横桁.
横桁; [流送]桁舵(筏排转向所使用的)
①横桁②场(地)③[大写]土卫五(星)
复二 рей[阴][海]横桁
承水档, 侧舵, 船桁
场(地); 横桁
слова с:
в китайских словах:
瑞亚的身份
Рея срывает маску
上层帆桅
Верхняя рея
抓住上翼梁
Верхняя рея
雷伊氏综合征
синдром Рея, синдром Рейе
雷亚·西尔维亚
Рея Сильвия
主帆横桁踏脚索
перты грота-рея
前桅下帆横桁
фока-рей фок-рей; фока-рея фок-рея
横桁端
нок рея
桅桁构架
вейфут рея
桁桅连接环
бейфут рея
瑞亚
Рея (жена Кроноса и мать Зевса в греческой мифологии)
急性脑病综合征
мед. синдром Рея
土卫五
Рея (спутник Сатурна)
帆桁
рея
толкование:
ж.см. рей.
примеры:
桅横桁端(闪光)信号灯
сигнальный огонь на ноке рея
瑞亚·西尔维亚(罗马传说中罗马城的创建人-罗慕路斯和瑞穆斯的母亲)
Рея Сильвия
我们要把这件事告诉瑞亚。她已经离开莱瑟罗峡谷了,大概是因为她在雏龙面前转换到真实面目时彻底暴露了身份吧。瑞亚去了西边一座名叫巨龙峡口的联盟营地。
Надо отнести все это Рее. Она покинула долину Летлор. Еще бы! Пришлось – когда она трансформировалась в свою истинную форму прямо на глазах у дракончиков. Рея остановилась на западе, в лагере Альянса под названием Драконья Пасть.
纵横七海!
Бунт или нок-рея!
黎明使者蕾亚
Рея, Приносящая Рассвет
最糟糕的事情降临到我们头上,大家都会溺死。就在离海岸只有一步之遥的时候,我们被强风吹了回来,撞向岩石,船舱进水了。护栏倒下来压断了我的腿。我不知如何是好。我辜负了他们,辜负了皇家王朝的子嗣,没能把他们安全护送到鲍克兰…船开始倾覆时水手会把宝箱丢下船,密封好的信笺就装在里面。
Свершилось страшное. Мы тонем. Мы были уже недалеко от берега, когда налетел ужасный ветер. Вихрь швырнул наш корабль на прибрежные скалы. Мы набираем воду. Рея раздробила мне ноги. Не знаю, что теперь с ними станет. Не знаю, что станет и с потомками королевского рода, которых я должен был доставить в Боклер. Запечатанные воском рекомендательные письма остались в сундуке, который моряки выбросили за борт, когда корабль начал набирать воду.
морфология:
ре́й (сущ неод ед муж им)
ре́я (сущ неод ед муж род)
ре́ю (сущ неод ед муж дат)
ре́й (сущ неод ед муж вин)
ре́ем (сущ неод ед муж тв)
ре́е (сущ неод ед муж пр)
ре́и (сущ неод мн им)
ре́ев (сущ неод мн род)
ре́ям (сущ неод мн дат)
ре́и (сущ неод мн вин)
ре́ями (сущ неод мн тв)
ре́ях (сущ неод мн пр)
ре́я (сущ неод ед жен им)
ре́и (сущ неод ед жен род)
ре́е (сущ неод ед жен дат)
ре́ю (сущ неод ед жен вин)
ре́ей (сущ неод ед жен тв)
ре́е (сущ неод ед жен пр)
ре́и (сущ неод мн им)
ре́й (сущ неод мн род)
ре́ям (сущ неод мн дат)
ре́и (сущ неод мн вин)
ре́ями (сущ неод мн тв)
ре́ях (сущ неод мн пр)
ре́ять (гл несов непер инф)
ре́ял (гл несов непер прош ед муж)
ре́яла (гл несов непер прош ед жен)
ре́яло (гл несов непер прош ед ср)
ре́яли (гл несов непер прош мн)
ре́ют (гл несов непер наст мн 3-е)
ре́ю (гл несов непер наст ед 1-е)
ре́ешь (гл несов непер наст ед 2-е)
ре́ет (гл несов непер наст ед 3-е)
ре́ем (гл несов непер наст мн 1-е)
ре́ете (гл несов непер наст мн 2-е)
ре́й (гл несов непер пов ед)
ре́йте (гл несов непер пов мн)
ре́явший (прч несов непер прош ед муж им)
ре́явшего (прч несов непер прош ед муж род)
ре́явшему (прч несов непер прош ед муж дат)
ре́явшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
ре́явший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
ре́явшим (прч несов непер прош ед муж тв)
ре́явшем (прч несов непер прош ед муж пр)
ре́явшая (прч несов непер прош ед жен им)
ре́явшей (прч несов непер прош ед жен род)
ре́явшей (прч несов непер прош ед жен дат)
ре́явшую (прч несов непер прош ед жен вин)
ре́явшею (прч несов непер прош ед жен тв)
ре́явшей (прч несов непер прош ед жен тв)
ре́явшей (прч несов непер прош ед жен пр)
ре́явшее (прч несов непер прош ед ср им)
ре́явшего (прч несов непер прош ед ср род)
ре́явшему (прч несов непер прош ед ср дат)
ре́явшее (прч несов непер прош ед ср вин)
ре́явшим (прч несов непер прош ед ср тв)
ре́явшем (прч несов непер прош ед ср пр)
ре́явшие (прч несов непер прош мн им)
ре́явших (прч несов непер прош мн род)
ре́явшим (прч несов непер прош мн дат)
ре́явшие (прч несов непер прош мн вин неод)
ре́явших (прч несов непер прош мн вин одуш)
ре́явшими (прч несов непер прош мн тв)
ре́явших (прч несов непер прош мн пр)
ре́ющий (прч несов непер наст ед муж им)
ре́ющего (прч несов непер наст ед муж род)
ре́ющему (прч несов непер наст ед муж дат)
ре́ющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
ре́ющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
ре́ющим (прч несов непер наст ед муж тв)
ре́ющем (прч несов непер наст ед муж пр)
ре́ющая (прч несов непер наст ед жен им)
ре́ющей (прч несов непер наст ед жен род)
ре́ющей (прч несов непер наст ед жен дат)
ре́ющую (прч несов непер наст ед жен вин)
ре́ющею (прч несов непер наст ед жен тв)
ре́ющей (прч несов непер наст ед жен тв)
ре́ющей (прч несов непер наст ед жен пр)
ре́ющее (прч несов непер наст ед ср им)
ре́ющего (прч несов непер наст ед ср род)
ре́ющему (прч несов непер наст ед ср дат)
ре́ющее (прч несов непер наст ед ср вин)
ре́ющим (прч несов непер наст ед ср тв)
ре́ющем (прч несов непер наст ед ср пр)
ре́ющие (прч несов непер наст мн им)
ре́ющих (прч несов непер наст мн род)
ре́ющим (прч несов непер наст мн дат)
ре́ющие (прч несов непер наст мн вин неод)
ре́ющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
ре́ющими (прч несов непер наст мн тв)
ре́ющих (прч несов непер наст мн пр)
ре́я (дееп несов непер наст)