синекура
〔阴〕〈书〉高薪而清闲的职位, 肥缺.
-ы[阴]〈文语〉薪高而清闲的职位, 挂名差事, 肥缺
[阴]<书>高薪而清闲的职位, 肥缺
[阴]<书>高薪而清闲的职位, 肥缺
в китайских словах:
赘旒
2) обр. синекура
应卯
2) отметиться (и сейчас же уйти с работы); номинально занимать место; синекура
干工
чистая работа; синекура
干馆
уст. синекура, номинальная должность
甜活
синекура, теплое местечко
挂名
挂名职 синекура
散官
2) номинальная должность, синекура
冗职
чиновник без должности, сверхштатный чиновник; синекура; штатные излишества
跨名儿
фиктивный, номинальный; синекура
散位
синекура
伪位
синекура
尸官
зря занимать должность; занимать место, но не работать; синекура
冷官
должность, не перегруженная обязанностями (напр. номинальная, почетная); синекура
冗官
синекура, должность без работы; штатные излишества
散职
должность без определенных обязанностей; синекура
冗吏
должность без работы, синекура
散地
незначительный служебный пост; синекура
冗食
1) есть даром хлеб; дармоедничать; синекура
便官
простые обязанности, легкая работа, синекура
虚职
синекура
豆腐官
бездельничающий чиновник; синекура
толкование:
ж.1) Церковная должность, приносившая хороший доход и не связанная с исполнением каких-л. обязанностей (в средние века в Европе).
2) Хорошо оплачиваемая работа, не требующая особого труда.
синонимы:
см. должностьпримеры:
挂名职
синекура
морфология:
синеку́ра (сущ неод ед жен им)
синеку́ры (сущ неод ед жен род)
синеку́ре (сущ неод ед жен дат)
синеку́ру (сущ неод ед жен вин)
синеку́рой (сущ неод ед жен тв)
синеку́рою (сущ неод ед жен тв)
синеку́ре (сущ неод ед жен пр)
синеку́ры (сущ неод мн им)
синеку́р (сущ неод мн род)
синеку́рам (сущ неод мн дат)
синеку́ры (сущ неод мн вин)
синеку́рами (сущ неод мн тв)
синеку́рах (сущ неод мн пр)