скотобойня
屠宰场 túzǎichǎng
屠宰场
屠宰业
屠杀
, 复二-оен(阴)屠宰场
屠宰场, 屠宰业, 屠杀, , 复二-оен(阴)屠宰场.
屠宰场, 屠宰业, 屠杀, 复二-оен(阴)屠宰场.
-и, 复二 -оен[阴]屠宰场
复二-оен [阴]屠宰场
слова с:
в китайских словах:
宰牲场
скотобойня
屠场
бойни, скотобойня
屠宰场
бойни, скотобойня
屠房
скотобойня, бойня (здание)
屠所
бойни, скотобойня
толкование:
ж.Предприятие, на котором производится убой скота и первичная обработка туш.
примеры:
像是地狱屠宰场新鲜出炉的牺牲品,很难想象,这被肢解的躯体曾经是一个能走路,说话,思考的人。像你一样。
Этот частично расчлененный торс словно побывал на какой-то чудовищной скотобойне. Сложно представить, что когда-то это было живое существо, которое ходило, разговаривало, думало. Как вы.
像是来自地狱屠宰场那般新鲜,很难想象,这被肢解的躯体曾经是一个能走路、说话、思考的人。就像你一样。
Этот расчлененный торс словно побывал на какой-то чудовищной скотобойне. Сложно представить, что когда-то это было живое существо, которое ходило, разговаривало, думало. Как вы.
先攻每当本回合中曾受到屠宰场食尸鬼伤害的生物死去时,你获得等同于该生物防御力的生命。
Первый удар Каждый раз когда существо, которому Скотобойный Упырь нанес повреждения в этом ходу, умирает, вы получаете количество жизней, равное выносливости того существа.
在制定详细的作战计划前,我们需要更多的情报。我要你去天灾军团防守最严密的三个地方侦察情况:西南方的战歌粮仓,正西方的托普的农场和北方的战歌屠宰场。
Для того чтобы решить, как с этим бороться, нужны более точные сведения. Прошу тебя исследовать три места, сильно зараженных Плетью: амбар Песни Войны, к юго-западу от нас, ферму Торпа, на запад отсюда, и старую скотобойню Песни Войны, что на севере.
我们发现了一处被戏称为“解剖者的游乐场”的酷刑室,净源导师就是在那里拷打折磨秘源术士的。
Мы нашли скотобойню, которую называют Игровой Свежевателя. Здесь магистры пытают колдунов.
我见过更多的尸体被挂在屠场里的钩子上,真是野蛮啊...
Даже на скотобойнях такого варварства не устраивают.
真是场大屠杀。
Как на скотобойне...
背水战~当屠宰场守门者从场上置入坟墓场时,若你没有手牌,则目标生物得-3/-3直到回合结束。
Безрассудство Когда Вышибала со скотобойни попадает из игры на кладбище, если в вашей руке нет карт, то целевое существо получает -3/-3 до конца хода.
这款啤酒散发着农场和屠宰场的恶臭。
От тошнотворного варева несет чем-то мерзким, наводящим на мысли о скотине – то ли скотным двором, то ли скотобойней.
морфология:
скотобо́йня (сущ неод ед жен им)
скотобо́йни (сущ неод ед жен род)
скотобо́йне (сущ неод ед жен дат)
скотобо́йню (сущ неод ед жен вин)
скотобо́йней (сущ неод ед жен тв)
скотобо́йне (сущ неод ед жен пр)
скотобо́йни (сущ неод мн им)
скотобо́ен (сущ неод мн род)
скотобо́йням (сущ неод мн дат)
скотобо́йни (сущ неод мн вин)
скотобо́йнями (сущ неод мн тв)
скотобо́йнях (сущ неод мн пр)