экзальтированный
过度兴奋的 guòdù xīngfèn-de
〈文语〉狂喜的; 充满激情的; 狂热的
~ая женщина 充满激情的妇女
экзальтированный взор 充满激情的目光, 狂热的目光
~ое поведение 狂热的举动
~ая натура 狂热的性格
或
экзальтирова-нный, -ан, -анна(形)<书>极度兴奋的, 激昂的, 狂热的
экзальтированный человек 极度兴奋的人
~ое поведение 狂热行为. ||экзальтированность 或 экзальтированность(阴)
слова с:
в китайских словах:
亢奋式
экстатический, экзальтированный, лихорадочный
激昂
1) возбуждаться; испытывать подъем, бурно реагировать; пылать (напр. гневом); взволноваться; вспыхнуть, вспылить; патетический, возбужденный; экзальтированный; возбуждение, волнение; экзальтация; пафос; пламенный, бурный, одухотворенный
亢奋
крайне возбужденный; экзальтированный
极度兴奋的人
экзальтированный человек
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: экзальтация, связанный с ним.
2) Свойственный состоянию экзальтации, характерный для него.
3) Находящийся в состоянии экзальтации.
4) Вызванный состоянием экзальтации.
примеры:
「只有颓废者才以为法术应该纯净而且无须代价。」
«Лишь экзальтированные умы полагают, что магия должна быть чиста и не должна требовать жертв».