юр
开阔的高地, 无遮掩的高地
Этот дом стоял одиночкой на юру. 这所房子孤零零地立在开阔的高地上。
〈口语〉闹市, 人来人往之处
◇на (самом) юру 在大庭广众之下
Не слишком удобно разговаривать на самом юру. 在大庭广众之下谈话不太方便。 Юр 尤尔
1. 开阔的高地
2. 闹市, 人多的地方
表示“法律”, 如 юрбюро, юрчасть
1. 开阔的高地 ; 2.闹市, 人多的地方
开阔的高地; 闹市, 人多的地方
юг России 俄罗斯南部
толкование:
м.1) Открытое - обычно возвышенное - место, не защищенное от ветров.
2) перен. разг. Бойкое место, где всегда толпится много народа.
морфология:
ю́р (сущ неод ед муж им)
ю́ра (сущ неод ед муж род)
ю́ру (сущ неод ед муж дат)
ю́р (сущ неод ед муж вин)
ю́ром (сущ неод ед муж тв)
ю́ре (сущ неод ед муж пр)
ю́ры (сущ неод мн им)
ю́ров (сущ неод мн род)
ю́рам (сущ неод мн дат)
ю́ры (сущ неод мн вин)
ю́рами (сущ неод мн тв)
ю́рах (сущ неод мн пр)
юрá (сущ неод ед жен им)
юры́ (сущ неод ед жен род)
юре́ (сущ неод ед жен дат)
юру́ (сущ неод ед жен вин)
юро́й (сущ неод ед жен тв)
юро́ю (сущ неод ед жен тв)
юре́ (сущ неод ед жен пр)
юры́ (сущ неод мн им)
ю́р (сущ неод мн род)
юрáм (сущ неод мн дат)
юры́ (сущ неод мн вин)
юрáми (сущ неод мн тв)
юрáх (сущ неод мн пр)
ссылается на:
在开阔的高地方; (на людях) 在人们熙熙攘攘的地方
法律[上的] fǎlǜ[shàngde]; 司法[的] sīfǎ[de]; 法学[的] fǎxué [-de]
юридический вопрос - 法律问题
юридический факультет - 法学系