上连续
_
continuity from above
shàng lián xù
cocontinuous; continuity from aboveпримеры:
然而,当大多数人谈及多媒体时,他们通常是指混合了两种或两种以上连续的媒体,即,媒体可以在一段规定的时间之内连续播放,并且通常伴随着与用户的交互。
Nevertheless, when most people refer to multimedia, they generally mean the combination of two or more continuous media, that is, media have to be played during some well-defined timed times interval, usually With the users interaction.
还在监视吗?已经在瞭望台上连续站了几个小时了——无聊吗?无聊是恶魔,朋友,而美酒就是恶魔猎手!好吧:我宣布是时候让这个猎手再来一发了!哈哈哈!
Тебе на посту когда-нибудь приходилось стоять? По много часов, чтобы от скуки хоть помирай? Скука - это демон, а выпивка - охотник на демонов! Ну и вот: я заявляю, что охотник сейчас должен сделать еще один выстрел! Ура!
上半连续的
upper semi-continuous
弱上半连续的
weakly upper semicontinuous
上近似连续(性)
аппроксимативная непрерывность сверху
上右(半)近似连续的
справа аппроксимативно полунепрерывный сверху
左上(半)近似连续的
слева аппроксимативно полунепрерывный сверху
钞票上有连续的号码。
Currency notes bear serial numbers.
他连续三次上学迟到。
He was late for school three times in succession.
他们得连续站上几小时。
They had to remain standing for hours at a stretch.
连续断续供氧设备(在一定高度下以为断续供氧, 在此以上为连续供氧)
кислородное оборудование с непрерывно-периодической подачей
“继续尝试,警官。我们最终会连上信号的。
Продолжайте пытаться, офицер. В конце концов мы поймаем сигнал.
广东省民用瓶装液化气零售价格连续第3周微幅上行
в провинции Гуандун розничные цены на сжиженный газ в баллонах для населения незначительно растут третью неделю подряд
要是我们偶尔能遇上几次连续的晴天我就不会抱怨了。
Я бы не расстроилась, если бы к нам порой на пару дней заглядывало солнце.
它真是(∗嗝∗)太棒了!营养丰富!它的优点我可以连续说上一整晚!
Хорошо! Нажористо — пиздец! (∗рыгнуть∗) На одной такой ракете можно целую ночь отвисать.
连续技 ||提示:在你一看见剑上的橘色轨迹时,记住再次左键点击攻击的敌人。
Серии||Не забывайте, что щелкать левой кнопокой по врагу нужно только в те моменты, когда видите оранжевое сияние от своего меча.
爱迪生和他的同伴整晚上在观察他的灯,灯连续亮了40个小时才熄灭。
Edison and his men were watching his light all the night. The light continued to burn for40 hours before it went out.
一种机器,操作员连续按动键盘上的键时,在纸上或类似的材料上产生类似印刷的正文。
A machine designed to product print-like text on paper or similar material as a result of an operator manually depressing keys consecutively on a keyboard.
这是串线。他们很可能听不到你的声音。你必须继续尝试,直到我们有信号连上。
Это перекрестные помехи. Скорее всего, они вас не слышат. Вы должны продолжать пытаться, пока мы не получим сигнал.
пословный:
上 | 连续 | ||
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|
последовательный, преемственный; непрерывный, сплошной; беспредельный; поточный, серийный; продолжительный; последовательность; подряд; непрерывность, непрерывная
|