交换所
_
exchange
расчетная палата; обменный пункт
jiāohuànsuǒ
exchangeclearing house
в русских словах:
расчётная палата
结算机关, 票据交换所
примеры:
,不同文明联盟信息交换所
Ресурсный центр Альянса цивилизаций
东非和南部非洲国家票据交换所
Расчетная палата восточно- и южноафриканских государств
国际清洁生产信息交换所
Международный центр обмена информацией по вопросам экологически чистого производства
国际海洋学数据和信息交换所
система международного обмена океанографическими данными и информацией
特惠贸易区票据交换所
Расчетная палата зоны преференциальной торговли
为处理严重环境问题提供战略咨询支助信息交换所机制技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путем предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьезными экологическими проблемами
向发展中国家提供顾问处理严重环境问题以支助情报交换所机制的技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьезных экологических проблем
与你的对手交换所有随从。
Вы меняетесь существами с противником.
经过票据所的票据交换总额
inclearing; inclearing
所以我们需要交换汤匙。
А чужой - можешь.
Академический научный комплекс "Институт тепло- и массообмена 教学科研综合体热-质量交换研究所"
АНК ИТМО
交换己方牌组和己方墓场中的所有卡牌。
Поменяйте все карты в вашем сбросе на карты из вашей колоды.
输入通信量流进入交换站(台)所通过的地方。
Point through which the incoming traffic flow enters a switching stage.
你的追随者离你太远,所以无法进行交换物品。
Ваш спутник слишком далеко для обмена.
我不喜欢缴税跟缴公会费;所以我倾向用货物交换我的服务。
Хе-хе-хе, это сложный вопрос. Я не люблю налоги и прочие взносы в гильдию, так что я с удовольствием приму товар в обмен на свои услуги.
交换人格特征会导致你失去当前特征已获得的所有升级。
При замене личных умений вы теряете все улучшения, которые приобрели к выбранному сейчас умению.
告诉她,如果她想要那块金币交换食物或住所,你也许愿意帮忙。
Сказать, что если бы она нуждалась в деньгах на еду или кров, вы бы дали их ей.
一个方块提升另一个方块。塞普汀默斯会给你所要的东西,但你要用某种东西来作为交换。
Один блок поднимает другой. Септимий даст тебе то, чего ты хочешь, но ты - принеси кое-что взамен.
如果你我交换,太阳,你也会累得大喊。会兀自跑掉,不问我的意见,所以快下山吧,快下山。
Если бы тебе, солнышко, пахать надо было, ты бы после пахоты скорее заходило...
所以,你有菲丽芭的信息。但我打赌你不会免费将信息分享给我吧,我要拿什么跟你交换?
Возможно, ты знаешь что-то о Филиппе... Но догадываюсь, что не поделишься этим задаром. Чего ты хочешь взамен?
пословный:
交换 | 所 | ||
1) эк. меняться (напр. товарами); вести обмен; обмен; меновой; обменный
2) сообщаться; обмениваться (напр. мыслями) 3) сменять (напр. износившуюся деталь); сменный
4) мат. перестановка
5) эл. коммутация
6) хим. обмен
|
1) место
2) тк. в соч. бюро; учреждение; институт (исследовательский)
3) сч. сл. для домов, построек
4) служ. сл.
а) употребляется как средство субстантивации глагола б) употребляется в предложениях пассивного строя, обычно со служебным словом 被 [bèi ] или 为 [wéi ]
|
похожие:
票据交换所
废物交换所
军邮交换所
银行交换所
电话交换所
粮食交换所
贸易情报交换所
人工交换电话所
贸易票据交换所
纽约票据交换所
银行票据交换所
纽约物品交换所
票据交换所资金
票据交换所清单
国际汇兑交换所
票据交换所差额
中非票据交换所
票据交换所业务
西非票据交换所
技术情报交换所
票据交换所报表
贸易资讯交换所
支票交换所的报表
票据交换所监察员
票据交换所贷款证
票据交换所决算表
自动化票证交换所
票据交换所代理人
票据交换所控制帐
票据交换所清算表
票据交换所应付票据
票据交换所会员银行
公共技术情报交换所
票据交换所贷款证券
相互购买信用交换所
纽约票据交换所资金
票据交换所贷款证帐
臭氧行动信息交换所
票据交换所贷借决算表
外汇交易所, 兑换所
交换地点交换所, 接交地点