公共关系干事
_
сотрудник по связям с общественностью
сотрудник по связям с общественностью
примеры:
对外关系和公共事务股
Группа внешних связей с общественностью
与媒体关系和公共事务处
Служба по связям со средствами массовой информации и общественностью
康复工作公共关系国际理事会
Международный совет по общественным связям в области реабилитации
他从一开始就已经显露出从事公共关系工作的天赋。
She has shown a flair for public relations from the beginnings.
再说了,如果别人发现rcm卷入跟∗可卡因∗有关的事情,情况肯定会∗非常∗糟糕的。处理这种公共关系很棘手。
Кроме того, репутации ргм будет нанесен феноменальный урон, если вскроется ее вовлеченность в дело, на котором огромными буквами написано ∗кокаин∗. Общественное мнение — деликатная вещь.
пословный:
公共关系 | 干事 | ||
1) делать, работать
2) вести дела; вести делопроизводство
gànshi
1) сотрудник (аппарата); уполномоченный, функционер; член правления; распорядитель
2) дельный, работоспособный
|