公共的
такого слова нет
公共 | 的 | ||
общий, всеобщий; общественный
|
в русских словах:
касаться
касаться общих интересов - 关系到公共的利益
отказчик
〔阳〕〈俗〉拒绝者. Я от общего дела не ~. 我对公共的事从不拒绝。‖ отказчица〔阴〕.
соборный
〔形〕 ⑴собор 的形容词. ⑵〈书, 旧〉集体的, 公共的.
в примерах:
关系到公共的利益
касаться общих интересов
我对公共的事从不拒绝
Я от общего дела не отказчик
所有玩家都会从同一个公共的随从池招揽随从。
Игроки вербуют существ из общего для всех набора.
物质的生产是如此,精神的生产也是如此。各民族的精神产品成了公共的财产。民族的片面性和局限性日益成为不可能,于是由许多种民族的和地方的文学形成了一种世界的文学。
Это в равной мере относится как к материальному, так и к духовному производству. Плоды духовной деятельности отдельных наций становятся общим достоянием. Национальная односторонность и ограниченность становятся все более и более невозможными, и из множества национальных и местных литератур образуется одна всемирная литература.
6、把全部运输业集中在国家的手里。
7、按照总的计划增加国家工厂和生产工具,开垦荒地和改良土壤。
8、实行普遍劳动义务制,成立产业军,特别是在农业方面。
9、把农业和工业结合起来,促使城乡对立逐步消灭。
10、对所有儿童实行公共的和免费的教育。取消现在这种形式的儿童的工厂劳动。把教育同物质生产结合起来,等等。
7、按照总的计划增加国家工厂和生产工具,开垦荒地和改良土壤。
8、实行普遍劳动义务制,成立产业军,特别是在农业方面。
9、把农业和工业结合起来,促使城乡对立逐步消灭。
10、对所有儿童实行公共的和免费的教育。取消现在这种形式的儿童的工厂劳动。把教育同物质生产结合起来,等等。
6. Централизация всего транспорта в руках государства.
7. Увеличение числа государственных фабрик, орудий производства, расчистка под пашню и улучшение земель по общему плану.
8. Одинаковая обязательность труда для всех, учреждение промышленных армий, в особенности для земледелия.
9. Соединение земледелия с промышленностью, содействие постепенному устранению различия между городом и деревней.
10. Общественное и бесплатное воспитание всех детей. Устранение фабричного труда детей в современной его форме. Соединение воспитания с материальным производством и т. д.
7. Увеличение числа государственных фабрик, орудий производства, расчистка под пашню и улучшение земель по общему плану.
8. Одинаковая обязательность труда для всех, учреждение промышленных армий, в особенности для земледелия.
9. Соединение земледелия с промышленностью, содействие постепенному устранению различия между городом и деревней.
10. Общественное и бесплатное воспитание всех детей. Устранение фабричного труда детей в современной его форме. Соединение воспитания с материальным производством и т. д.
因此,资本不是一种个人力量,而是一种社会力量。因此,把资本变为公共的、属于社会全体成员的财产,这并不是把个人财产变为社会财产。这里所改变的只是财产的社会性质。它将失掉它的阶级性质。
Итак, капитал – не личная, а общественная сила. Следовательно, если капитал будет превращен в коллективную, всем членам общества принадлежащую, собственность, то это не будет превращением личной собственности в общественную. Изменится лишь общественный характер собственности. Она потеряет свой классовый характер.
休息室一间公共的等候室,比如在宾馆里或飞机终点,经常有吸烟或卫生设备
A public waiting room, as in a hotel or an air terminal, often having smoking or lavatory facilities.
我们大家必须为公共的利益而工作。
We must all work for the common good.
公共利益; 公益
государственный интерес; общественный интерес; публичный интерес
公用; 公共使用
общее пользование
公共物品
товары социального назначения
公共检查
общественный контроль
上公共汽车
board a bus
…路公共汽车
автобус номер
公共汽车车站
bus stop
Службы общей разведки 公共侦察局
СОР КСА
公共图名馆
публичная библиотека
公共问责;公共问责制
подотчетность общественных органов
在公共场合
в общественном месте
危害公共利益
harm public interest
公共交通车辆
public transportation
危及公共福利
menace public welfare
头班公共汽车
первый рейс автобуса
二路公共汽车
автобус номер два
公共(社会)基金
общественные фонды
公共道德败坏
corruption of public morals
公共汽车线路
автобусный маршрут
乘6路公共汽车
ехать на шестом номере автобуса
座公共汽车[去]
ехать на автобусе
小型公共汽车
minibus
为了公共事业
ради общего дела
家庭公共开支
общие расходы в семье
危害公共卫生
угрожать общественной гигиене
挥霍公共财产
разбазарить общественное имущество
保护公共财产
сохранять общественное имущество
坐上公共汽车
сесть в автобус
强化公共治安
increase public security
公共猥琐罪。
Ведет себя непристойно в общественном месте.
扩张公共事业
расширять, увеличивать объем (масштабы) общественных работ
注意公共卫生!
следите за санитарными условиями!
一辆公共汽车
один автобус
公共资源分配
распределение общих (общественных) ресурсов
六路公共汽车
автобус номер 6
拥入公共汽车
crowd into a bus
遵守公共秩序
observe public order
公共资源管理
управление общими ресурсами
公共事务经理
менеджер по связям С общественностью
重大公共利益
значительный общественный интерес, существенный интерес для общества
国家公共利益
публичные интересы страны
公共卫生医师
public health doctor
维护公共利益
блюсти общие интересы
公共物的悲剧
трагедия совместной собственности
侵吞公共财产
хищение общественного имущества
保障公共安全
обеспечение общественной безопасности
公共意识教育
формирование общественного сознания
公共澡堂; 公共浴室
коммунальные бани
公共汽车开走了
Автобус уехал
租一辆公共汽车
hire a bus
当公共汽车司机
работать водителем автобуса
(或 релейшинз)公共关系, 公关; 公关活动
паблик рилейшинз
美国公共卫生署
Служба здравоохранения США
享受到公共福利
пользоваться общественными благами
公共汽车误点了
Автобус опоздал
坐公共汽车上班
ехать на автобусе на работу
一长串公共汽车
вереница автобусов
公共关系及传播
pr И связи С общественностью
适当的公共机关
appropriate public authority
柴油-电气公共汽车
diesel-electric bus
公共汽车走过了站
автобус проехал остановку
公共工程缩短工时公约
Конвенция о сокращении рабочего времени на общественных работах
非纯粹的公共货物
impure public goods
公共休息室 舱板
Общий зал стена
施政、公共行政和财政司
Отдел по вопросам управления, государственно-административной деятельности и финансов
公共子表达式消去
common subexpression elimination
在公共汽车里挨挤
давиться в автобусе
公共气车里挤得很
в автобусе очень тесно
公共设备区 舱板
Служебный сектор стена (модуль)
俄罗斯公共电视(台)
общественное российское телевидение; общественный телевидение
在公共场所公开亲热
открыть выражать любовь в общественном месте
公共汽车驶过了站
автобус проехал остановку
不要损坏公共财物。
Don’t damage public property.
[公共]宿舍管理员, 舍监
комендант общежития
涉及重大公共利益
затрагивать значительный общественный интерес
挤入拥挤的公共汽车
squeeze oneself into a croweded bus
由公共汽车换乘电车
transfer from a bus to a tram
扶老人上公共汽车
подсадить старика в автобус
公共场所不许吸烟。
В общественных местах нельзя курить.
公共气车一天开五趟
автобус делает пять рейсов в день
国际和公共事务理事会
Совет по международным и общественным вопросам
欧洲公共会计师联合会
Европейский союз аудиторов
面向公共业务的语言
common business-oriented language
公共合同劳动条款公约
Конвенция о трудовых статьях в договорах, заключаемых государственными органами власти
一辆公共汽车刚过去。
Автобус только что уехал.
扰乱公共秩序的行为
действия, нарушающие общественный порядок
公共汽车早上五点出车。
Bus service starts at 5 a.m.
公共经济学和公共行政司
Отдел государственной экономики и государственной администрации
公共汽车站;乘公共汽车游览
A bus station; a bus tour.