创牌子
chuàng páizi
создавать бренд, раскручивать бренд
chuàngpái zi
以产品质量或服务质量赢得顾客信任,从而提高产品或企业的知名度。chuàng páizi
[try to get well-known by providing good products or service] 通过提高服务质量和研创名优产品, 使企、 事业知名度增加
chuàng paí zi
to establish a brand
to establish a reputation for quality
chuàng páizi
launch a product with large-scale promotionчастотность: #64573
пословный:
创 | 牌子 | ||
I гл.
1) chuàng основывать, создавать; творить; учреждать, устанавливать; закладывать
2) chuāng ранить, вредить
3) chuàng наказывать 4) chuàng * извлекать урок, учиться на горьком опыте
II chuāng сущ.
1) рана, болячка, язва
2) ущерб, потери
|
1) вывеска, дверная дощечка, табличка (с информацией), указатель; ярлык (напр., товарный); номерок, бирка
2) торговая, производственная, фирменная марка, бренд 3) мотив; напев
4) см. 名气
1) свидетельство, удостоверение, грамота; повестка; ордер
2) табличка предков
3) устар. карточка, подтверждающая, что работник заступил на смену
4) щит
5) солдат, который держит щит
6) см. 简版
7) 对牌军的称呼
|