双角
shuāngjiǎo, shuāngjué
I shuāngjiǎo
1) два рога, двурогий
2) 指古代孩童或青年女子头顶上的两束发髻。
3) труба, горн
II shuāngjué
кит. муз. шуанцзюэ (третья типовая мелодия в ладу 角 цзюэ)
ссылается на:
1) 两只角。
2) 指古代孩童或青年女子头顶上的两束发髻。
в русских словах:
примеры:
海盗船员(双角,蓝)
Пиратская команда (двууголка, синяя)
我的双角帽弗兰不见了,很可能被冲到海里去了。可怜的帽子啊,幸好我的胡须还完好无损!
Моя двууголка Фран пропала – неужто ее смыло за борт? Бедная моя девочка. Что ж, хотя бы борода все еще при мне!
在比斯特的双角帽折叠处发现的便条。
Записка, найденная в складках двууголки Зверя.
名为弗兰的双角帽回到了她原本属于的地方!她只是有点...湿透了。
Двууголка по имени Фран вернулась на свое законное место! Разве что подмокла... слегка.
什么?这么漂亮的双角帽怎么能戴在你那恶心的脑袋上!你这是不尊重弗兰,不尊重我。你还不如趁夜深人静把我的胡须也给削掉!
Что? Двууголка такой красоты не должна касаться твоей вшивой головы! Ты не уважаешь Фран, и ты не уважаешь меня. С тебя станется у меня в ночи усы отчекрыжить!
比斯特找回了他的帽子,这是一顶双角帽。他亲切地称它为弗兰。
Зверь вернул свою шляпу-двууголку, которую он с нежностью зовет "Фран".
水手可不能丢了自己的双角帽。
Какой же я моряк без двууголки...
начинающиеся: