叫喚
jiàohuan
1) кричать; [громко] звать
2) орать, кричать, выть (о животных)
jiàohuan
1) кричать (напр., от боли)
2) кричать (о животных); петь (о птицах)
jiàohuan
[cry out] 大声喊叫
乱叫唤
jiào huan
to cry out
to bark out a sound
<轻>
1) 大声叫:疼得直叫唤。
2) (动物)叫:牲口叫唤|小鸟儿在树上叽叽喳喳地叫唤。
jiào huàn
1) 鸣叫。
如:「枝头上的鸟儿叫唤得婉转动听。」
2) 放声大叫。
初刻拍案惊奇.卷十四:「李氏正与丈夫碾米,忽然跌倒在地。得水慌忙扶住叫唤。」
红楼梦.第十五回:「智能急的跺脚,说着:『这算什么!再这么,我就叫唤。』」
3) 照顾。
永乐大典戏文三种.张协状元.第十二出:「奴家在此庙中,将傍六七年,不得公公叫唤,谁来管你。」
1) 叫;呼唤。
2) 招呼;照顾。
3) 动物鸣叫。
4) 佛教语。八大地狱之一。
jiào huan
cry out; call out:
疼得直叫唤 cry out with pain
jiàohuan
cry/call out
синонимы:
примеры:
乌鸦在房上啊啊地叫唤
ворона на крыше каркала: карр-карр
ворона на крыше каркала: карр-карр
疼得直叫唤
cry out with pain
cry out with pain
[直义]房子不是叫唤成的(事情不是叫唤得好的).
[用法]对只会叫唤,指挥而不做实事的人说, 或论及此种人时说.
[例句]Когда узнали, что вся беда ограничивалась уничтожением Митиной голубятни... то страх и ужас миновался, роковой удар пронёсся мимо... (Василько и майор) красно рассуждали об обязанности вся
криком изба не рубится дело не спорится
криком изба не рубится дело не спорится