基本量
_
basic quantity, fundamental quantity
основная величина; элементарное количество
элементарное количество; основная величина
{物} base quantity; fundamental quantity; fundamental magnitude
примеры:
基(本)矢量, 主矢量基本向量基矢量
базисный вектор
结构值的基本分量
elementary component of structured value
磨损测量的基本尺寸
wear reference point
基本重量(不算可消耗载重)
базовый вес
关于基本变量的星号用法
asterisk with based variables
争取民主和发展力量联盟-基本派
Союз сид за демократию и и развитие - Фундаментальный
不,你不是的。你是个人形测量仪,基本上是完全是智能的。
Ничего подобного. Ты — измерительный прибор в образе человека. Сплошной интеллект.
团结穆斯林和非穆斯林的力量是对基本人权的承诺。
Что объединяет мусульман и не-мусульман, так это приверженность основным правам человека.
你会找到所有基本用品,还有大量的弹药和装备。
Там есть все необходимое для жизни, а еще запас оружия и экипировки.
除某些金融工具外, 本财务报表均以历史成本为计量基础。
В данной финансовой отчетности за основу принимается учет по первоначальной стоимости, за исключением некоторых финансовых инструментов.
践踏野性元素的力量等同于由所有对手操控的非基本地数量。
Пробивающий удар Сила Элементаля дебрей равна количеству небазовых земель под контролем вашего оппонента.
这是个很基本的魔法学原理,而且很荒唐。你不用魂路就无法汲取泛能量。
Таков основной закон магии, и это было бы смехотворно. Невозможно поглощать гармонизирующую энергию без сифона душ.
飞行领土~开拓艾文的防御力等同于由你操控的地之中基本地类别的数量。
Полет Владения Выносливость Крылатого Следопыта равна количеству типов базовых земель среди земель под вашим контролем.
领土~麻卡喧闹人的力量与防御力各等同于由你操控的地之中基本地类别的数量。
Владения Сила и выносливость Разъяренных Мадкоборцев равны количеству типов базовых земель среди земель под вашим контролем.
劳工组织/粮农组织度量发展中国家未充分使用劳工情况的基本概念和定义顾问小组
Группа консультантов МОТ/ФАО по основным понятиям и определениям для измерения недоиспользования рабочей силы в развивающихся странах
断塔压顶对目标生物造成伤害,其数量等同于该生物的操控者所操控之非基本地数量。
Тяжесть башен наносит целевому существу повреждения, равные числу небазовых земель под контролем игрока, контролирующего это существо.
那完全解决了所有的基本问题,包括法力燃烧、次元崩塌和热量浮动什么的!
Это полностью решает все наши проблемы со сжиганием магии, многомерным коллапсом и термическим смещением!
使用充满能量的基本技能击中敌方英雄给予10%法术强度,持续10秒,最高可达30%。
Когда базовая способность поражает героя после максимальной подготовки, Ирель получает бонус к силе способностей в 10% на 10 сек., вплоть до 30%.
她基本上已经算完蛋了,但她所变成的东西正在大量产生新的泥浆怪。我们得阻止它!
Она мало похожа на себя прежнюю, но то, что от нее осталось, продолжает вырабатывать слизь. Мы должны остановить ее!
基本上就是跟该死的∗有氧运动∗有关。大量的有氧运动。你会活到90岁的!∗或是∗因为跑步而心脏病发作。
Это ты ради ∗кардиоупражнений∗. Вышло классное кардио. Проживешь до девяноста! Если не словишь инфаркт от беготни.
他点点头。“那种大小的话,这个生物拥有大量的表面面积来存放神经元。它基本上是个几何结构。”
При таких размерах у этого существа должно быть достаточно места для нейронов. Это простая геометрия.
很难描述——或者甚至是测量——某种基本特性是悬停特性之存在的东西:物理学上的,认识论上的,语言学上的……
Их сложно описать или измерить. Ее основные свойства представлены отсутствием свойств: физических, эпистемологических, лингвистических...
她尽量不表现出来,不过我可以看出她不是来钓鱼的——通常她喜欢小钓那么几下,不过这次她基本只待在自己的房间里。
Она старалась не подавать вида, но было ясно, что не порыбачить сюда пришла. Обычно она любит позабрасывать удочку. Но в этот раз почти все время сидела в комнате.
费密子一种如电子、质子或中子等自旋为半整数的基本粒子,具有一种使得不可能有多于一个的粒子占有任何一个特殊的量子力学态的量子力学对称性
A particle, such as an electron, a proton, or a neutron, having half-integral spin and obeying statistical rules requiring that not more than one in a set of identical particles may occupy a particular quantum state.
于力量护手进场时,选择一种颜色。该色的生物得+1/+1。每当一个基本地横置以产生该色的法术力时,其操控者加一点该色的法术力到他的法术力池中。
При входе Перчаток Силы в игру выберите цвет. Существа выбранного цвета получают +1/+1. Когда базовая земля поворачивается для получения маны выбранного цвета, контролирующий ее игрок добавляет одну ману этого же цвета в свое хранилище маны.
使用生化杀伤精确引爆1个负重脓疱(医疗病原体数量不限),则生化杀伤的冷却时间缩短至5秒,其他基本技能的冷却时间缩短1.5秒。
Взрыв только 1 «Пустулы» «Вспышкой вируса» (независимо от количества целей «Лечебного патогена») сокращает время восстановления «Вспышки вируса» до 5 сек., а других базовых способностей – на 1.5 сек.
选择目标牌手。放逐所有由该牌手操控且进行攻击的生物。该牌手可以从其牌库中搜寻等量的基本地牌,将这些牌横置放进战场,然后将其牌库洗牌。
Изгоните все атакующие существа под контролем целевого игрока. Тот игрок может найти в своей библиотеке такое же количество карт базовых земель, положить те карты на поле битвы повернутыми, затем перетасовать свою библиотеку.
选择两项~煽动指命对目标牌手造成4点伤害;或煽动指命对每个生物各造成2点伤害;或消灭目标非基本地;或每位牌手弃掉所有手牌,然后抓等量的牌。
Выберите два Воспламеняющая Команда наносит 4 повреждения целевому игроку; или Воспламеняющая Команда наносит 2 повреждения каждому существу; или уничтожьте целевую небазовую землю; или каждый игрок сбрасывает все карты в своей руке, затем берет такое же количество карт.
你在他的尸体上找到了一份报告,翻看报告,你拼凑出了一些基本情报。阿祖卡背叛了食人魔,她除掉了乌布莱特,并将他的力量占为己有。
Прочитав найденный рядом отчет агента, вам удается воссоздать целостную картину событий. Азука предала огров. Она убила Яркуга и забрала его силу.
虚色(此牌没有颜色。)放逐目标非基本地。从其操控者的坟墓场,手牌及牌库中搜寻任意数量与该地同名的牌,并将它们放逐。然后该牌手将其牌库洗牌。
Лишение (У этой карты нет цвета.)Изгоните целевую небазовую землю. Найдите на кладбище, в руке и в библиотеке контролирующего ту землю игрока любое количество карт с таким же именем, как у нее, и изгоните их. Затем тот игрок тасует свою библиотеку.
пословный:
基本 | 本量 | ||
1) основной, базовый, коренной, кардинальный; капитальный; элементарный
2) в основном, главным образом
|
похожие:
基本存量
基本质量
基本分量
基本定量
基本向量
基本参量
基本变量
基本容量
基本流量
基本张量
基本当量
基本重量
基本携行量
基本物理量
非基本变量
基本度量学
基本不变量
基本计量学
亮度基本量
基本装药量
负基本向量
基本测量板
基本肺容量
基本存量法
第二基本量
基本空气量
基本测量单位
克基本单位量
实用基本重量
基本度量张量
基本 计量学
基本归纳变量
基本共变张量
基本粮食定量
基本食品定量
基本大地测量
基本物理常量
基本农量指标
不相关基本量
基本流量曲线
基本关联向量
基本天体测量
基本数量分析
基本能量水平
基本存量盘存法
非基本变量属性
标准基本不变量
基本天体测量学
随机变量基本系
基本海量存储卷
列车的基本重量
基本能量需求量
基本存量计价法
备抵基本存量缺额
基本海量存储器卷
基本经济计量方法
执行基本任务的重量
基本变量存储区分配
每日基本食品供给量
成套基本仪表测量设备
重力大地测量基本方程
超曲面的第二基本张量
基本装药, 基本装药量主装药
努力保持社会供求总量基本平衡
基本建设必须积极而又量力地循序进行
执行典型任务的重量, 执行基本任务的重量