强刺激
_
[strong stimulation] 针灸术语。 指刺激强度较大的针灸方法
слабое раздражение
Сильное стимулирование.
сильное раздражение
qiángcìjī
сильное раздражениеqiángcìjī
[strong stimulation] 针灸术语。 指刺激强度较大的针灸方法
qiángcìjī
strong stimulationпримеры:
强刺激的恐怖故事
A mind-blowing horror story.
强烈的刺激
сильное раздражение, мощная стимуляция
这是伏特加酒,它有强烈的刺激作用。
It was vodka, and it packed quite a punch.
强制性免责申明:可能需要亲自动手干活才能体验前面所提到的“刺激”。
Необходимые разъяснения: для участия в эксперименте необходимо выполнить некоторые подготовительные работы.
‘更刺激’。当然了。对于这些人来说,强暴不过是一种情节设计——按照他们希望的
«Пикантнее». Ну разумеется. Для этих ребят насилие — лишь сюжетный прием, который можно использовать, как заблагорассудится.
我感觉长时间的海上旅行似乎影响了药剂的效果。我们得用一种强力的催化剂刺激出药剂本身的活性。
Похоже, долгое путешествие через море негативно сказывается на эффективности чумы. Нам надо добавить мощный токсин, чтобы усилить воздействие штамма.
只有欧瑞克长者才通晓的咒语大量失传;但由于战争的刺激,下一代发展出更加强大的术法。
Десятки заклинаний, которые были известны лишь ауриокским старейшинам, были утрачены, но следующее поколение, воодушевленное войной, придумало еще более мощную магию.
你猜得没错。除了狄拉夫的身体组织,我们还需要强烈的枕叶刺激剂,也就是提升视觉的魔药。
Верно. Кроме тканей Детлаффа необходим сильный стимулятор зрительных центров, яд, который сделает сознание восприимчивым к видениям.
捷特有很强大的刺激效果。人家都说吸了可以让你的动作变快,但对我这个老人来说,它就像个提神剂。
Одного вдоха достаточно, чтобы словить хороший приход. Говорят, от него быстрее двигаешься, но в моем возрасте просто накрывает кайфом.
пословный:
强 | 刺激 | ||
Iтк. в соч. упрямый; упорный
II [qiáng]1) сильный; мощный
2) с помощью силы; силой; насильно
3) (быть) лучше; превосходить
4) свыше; более
III [qiăng] 全词 >>1) через силу; еле-еле
2) тк. в соч. заставлять; принуждать
|
1) раздражать, возбуждать, стимулировать; физиол. раздражение
2) волновать; потрясать, колоть; шок, потрясение, волнение
|