现代史
xiàndàishǐ
новейшая история
новейшая история; история современного; современная история
xiàn dài shǐ
modern historyxiàndàishǐ
contemporary historyчастотность: #31402
в русских словах:
примеры:
把历史故事说得具有现代特点
модернизировать былину
中东一直是现代历史上的战场。
The Middle East has been the cockpit of modern history.
是中国近现代金融史的一个缩影
представляет собой всю новую и новейшую финансовую историю Китая в миниатюре
一件对现代历史无足轻重的政治丑闻
A political scandal that was but a footnote to modern history.
这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。
The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science.
他在最近的一篇文章中猛烈抨击现代历史学家。
In his latest article he lashed out at modem historians.
这个展出两头落空。既不是历史展览,又非现代美术概观。
The display falls between the two stools of an historical exhibition and a survey of modern fine arts.
她是最伟大的无罪者,是有史以来最重要的一个存在。她的遗产触及了现代生活的方方面面。
Она была величайшей невинностью, самым значимым существом из когда-либо живших. Ее наследие затрагивает все аспекты современной жизни.
但是相比之下,对于科学史家来说,伽利略只是在现代才变成了一个成问题的孩子了。
But, in contrast, it is only in modern times that Galileo has become a problem child for historians of science.
“一个历史人物?现代文明的奠基者?”他想到。“这个你还是去问问别人的意见吧。人道主义的课题对我来说太抽象了。”
Исторической личностью? Основателем новой эпохи? — Он задумывается. — Вам лучше поспрашивать кого-нибудь другого на этот счет. Для меня субъект гуманизма — слишком абстрактное понятие.
目前为止,历史上还没有非西方的现代化。有关亚洲价值观的讨论最初起源于新加坡,这基本上是一个政治性讨论。
До сих пор история не знала примеров незападной модернизации; дискурс на тему азиатских ценностей, первоначально начатый в Сингапуре, является в основном политическим.
“对于现代历史学家来说,这一点受到了∗非常∗强烈的质疑,”她跺着脚想要暖和一下身体,然后接着说到:“强烈的质疑。再加上……”
Это ∗очень∗ оспаривается современными историками, — она притоптывает ногами, чтобы согреться. — Очень оспаривается. К тому же...
他命令强大的军队集结投入现代战争,他在美国历史上首次厉行征兵制度,在紧急形势的要求下,他废除了人身保护令所赋予的权力。
He commanded those powerful armies till then assembled in modern warfare, he enforced conscription of soldiers for the first time in American history and under imperative necessity he abolished the rights of Habeas Corpus.
走过陈列在博物馆里的三菱零式舰上战斗机、坦克和机枪,参观者会看到一段恢复了“现代日本历史真相”的太平洋战争的历史。
Проходя мимо «Мицубиси Зеро», танков и пулеметов, выставленных в музее, посетитель открывает историю войны в Тихом океане, которая раскрывает «правду о современной истории Японии».
俄裔法国哲学家柯杰夫启迪了我的原始论点。我跟寻他的思想相信,欧盟要比现代美国更为精确 地反映历史终结之时的世界的样子。
Так же как и русско-французский философ Александр Кожев, который вдохновил меня на такие выводы, я считаю, что Европейский союз в большей степени, чем Соединенные Штаты, отражает то, как будет выглядеть мир в конце истории.
пословный:
现代 | 代史 | ||
1) современная эпоха; современность; современный, новейший
2) на современном уровне; современный, модернизированный
Hyundai, Хёндэ (южнокорейский конгломерат) |
1) 指历代史书。
2) 即《魏书》。
|