能文能武
néng wén néng wǔ
быть способным равно и к гражданской, и к военной работе
néngwén néngwǔ
обр. уметь работать как на военном, так и на гражданском поприще, уметь заниматься как умственным, так и физическим трудомспособный заниматься и умственным, и физическим трудом
néng wén néng wǔ
文的武的都行。现常指既能动笔也有实际工作能力。néng wén néng wǔ
can compose and perform military exercises; be able to wield both the pen and the gun (sword); be skilled in using both the pen and the rifle; be versed in both polite letters and martial arts; efficient in both brainy and brawny activtiesnéngwénnéngwǔ
gifted in both intellectual and physical spheres1) 犹言文武双全。
2) 指既有文化,又会劳动。
частотность: #54492
примеры:
我们小姐要人品有人品,要相貌有相貌,能文能武,秀外慧中,知书懂礼,没进门就生个大头儿子,又不要他养活,哪一点对不起元帅?
Наша девушка и порядочная, и привлекательная, годится и для гражданской и военной работы, прекрасна и внешне и внутренне, начитанная и воспитанная, еще порог его дома не переступила, а уже карапуза ему родила, и содержать ее не просит, ну чем она не угодила командующему?
пословный:
能文 | 能 | 武 | |
иметь творческую жилку, иметь литературный талант
|
1) способный; способность
2) энергия
3) мочь; быть в состоянии
4) уметь
|
тк. в соч.
1) военный
2) воинственный; мужественный
|