补偿法
bǔcháng fǎ
метод компенсации
выравнивающий метод; компенсационный метод
компенсационный метод; метод встречного включения; метод компенсации
компенсационный метод
компенсационный дифференцированный аэрофото графической съёмки; дифференцированный аэрофото графической съёмки компенсации возмущающих воздействий; компенсационный метод; выравнивающий метод; способ компенсации; метод компенсации; штрафный метод; нулевой
compensation method
compensation method; compensator method; opposition; plenalty
в русских словах:
примеры:
平差法, 补偿法
способ уравнивания, компенасционный метод
便携式补偿法地面监测仪
portable compensated ground monitor
无法补偿的损失
невозвратная потеря
补偿(函数)法, 惩罚(函数)法
метод штрафных функций
补偿性资金供应办法
система компенсационного финансирования (введенная в МВФ для помощи странам-членам в покрытии дефицитов платежного баланса в связи с непредвиденным снижением экспорта)
失去健康是无法补偿的。
Nothing can compensate for the loss of one’s health.
出口变动补偿性贷款办法
compensation financing facility; compensation financing of export fluctuation; compensation loan for export fluctuations
出口收入不足补偿性融资办法
система финансирования для компенсации сокращения экспортных поступлений
贸易法委员会国际补偿贸易交易法律指南
Правовое руководство ЮНСИТРАЛ по международным встречным торговым сделкам
任何东西都无法补偿她失去丈夫。
Nothing can compensate her for the loss of her husband.
出口收入不足补偿性融资办法专家组
Группа экспертов по компенсационному финансированию сокращения экспортных поступлений
你怕了是吗?好吧,我想你得想办法补偿我。
Не хватило духу спустить курок? Ну, тогда платить придется тебе.
我会补偿你的!我知道一个赚大钱的方法。我马上告诉你。
Я возмещу ущерб! Я знаю, как заработать кучу денег. Прямо сейчас.
您真的要移除这些法术吗?您不会得到任何补偿哦!
Вы точно хотите убрать заклинания? Средства возвращены не будут.
全国刑事司法会议:对犯罪受害人的归还、补偿和救济
Национальная конференция по уголовному правосудию: реституция, компенсация и средства защиты жертв преступлений
您真的要移除这些部队/法术吗?您不会得到任何补偿。
Вы точно хотите убрать подкрепление? Средства возвращены не будут.
您真的要移除这些部队和法术吗?您不会得到任何补偿哦!
Вы точно хотите убрать войска и заклинания? Средства возвращены не будут.
注意。核口可乐大胃王大赛参赛者在参赛之前,请缴交补偿办法文件。
Внимание! Всем участникам конкурса "Кто больше выпьет Ядер-Колы" необходимо перед началом соревнования подписать отказ от материальных претензий.
冷静下来,没错,我们是让你陷入险境,可是我们一定会设法补偿你的。
Успокойтесь. Мы втянули вас в историю, это правда. Но мы можем вас как-то отблагодарить.
有一种所有文明都认为是无法补偿和不可原谅的罪行 - 那就是弑君。
У всех цивилизаций мира есть только одно преступление, которое невозможно искупить или простить. Убийство короля.
实际上,坤诺并不认为你能做出什么补偿,这份损失已经无法弥补了。
На самом деле Куно не верит, что ты в силах искупить эту вину. Нанесен непоправимый ущерб.
我会帮你想办法进去。但是听我说,我们循正当管道得到这个女孩,我们只要你稍作补偿。
Войти я тебе помогу. Только вот девчонку мы добыли, все по-честному. Как насчет небольшой компенсации?
пословный:
补偿 | 法 | ||
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|
похожие:
法律补偿
补偿疗法
补偿办法
司法补偿
补偿方法
脉冲补偿法
补偿函数法
电流补偿法
噪声补偿法
电压补偿法
误差补偿法
补偿测量法
分压补偿法
依法补偿的
补偿对消法
并联补偿法
电离补偿法
补偿信号法
偏压补偿法
声压补偿法
补偿筹资办法
补偿加速度法
滑轮组补偿法
补偿贷款办法
电位计补偿法
补偿技术方法
电容器补偿法
附加电阻补偿法
波更多夫补偿法
热磁分路补偿法
脉冲补偿加法器
普通法上的补偿
频率漂移补偿法
无法补偿的损失
被害人补偿立法
德塞纳蒙补偿法
波根多夫补偿法
影像位移补偿法
补偿方法电位计法
脉冲-补偿加法器
反接法, 补偿法
预先定出办法补偿
椭圆规原理补偿法
国际劳动补偿办法
非补偿法模拟记录仪
热磁分路法热磁分路补偿法
脉冲-补偿加法器脉冲补偿加法器