辐射点
fúshèdiǎn
астр. радиант
ссылки с:
幅射点радиант
fúshèdiǎn
место влиянияfú shè diǎn
radiantв русских словах:
радиант
〔名词〕 辐射点
примеры:
放射性热点;辐射热点
участок с высоким уровнем радиации
定(源)辐射器点源辐射器
точечный облучатель
热点, 辐射最强处
найболее горячая точка, место перегрева; область сильной радиоактивности
消除点辐射量。
Нейтрализует ед. радиации.
减少300点辐射。
Нейтрализует 300 ед. радиации.
消除600点辐射。
Нейтрализует 600 ед. радиации.
点源(点光源, 点能源等), 点源辐射体
точечный излучатель
小心点、有辐射。
Осторожнее, тут радиация.
消除100点辐射。
Нейтрализует 100 ед. радиации.
点源(点光源, 点能源等), 点源辐射体点辐射器
точечный излучатель
消除50点辐射量。
Нейтрализует 50 ед. радиации.
每秒恢复点辐射值。
Восстановление ед. радиации в секунду.
无线电扇形辐射指点标
radio fan marker
解析天底点辐射三角测量
analytical nadir point triangulation
每100点辐射,辐射抗性加倍。
Сопротивляемость радиации удваивается за каждые 100 ед. радиоактивности
辐射快杀死你了。你最好来点消辐宁。
Эти рентгены сказываются на вашем здоровье. Примите антирадин.
银河系宇宙辐射高能粒子, 银河系宇宙(射)线高能质点
высокоэнергетическая частица галактического космического излучения
辐射?那种东西一点用也没有。
Радиация? Ха, от нее проку ноль. Ну да ладно.
嘿,有辐射,脸皮薄的人小心点了。
Эй. Тут радиация. Это не для мягкокожих.
根据您辐射的指数加快行动点数再生速度。
Восстановление ОД ускоряется пропорционально уровню радиоактивности.
辐射量比我想得还大多了,这点我很确定。
Одно могу сказать здесь чертовски высокий уровень радиации.
在辐射水中游泳可一点都称不上是好时光。
Плавать в радиоактивной воде не лучший способ провести время.
你再吸多点辐射,就会变成尸鬼攻击我们了。
Еще немного, и ты так в гуля превратишься.
联邦的辐射指数有点夸张,您看,您都不舒服了。
Уровень радиации в этом Содружестве просто зашкаливает. Видите, как вам подурнело?
曝露在辐射环境下会提升行动点数恢复速度。
Радиация увеличивает скорость восстановления ОД.
我们最好小心点,旧机场的辐射量通常很高。
Лучше соблюдать осторожность. В старых аэропортах очень высокий уровень радиации.
如果你不想洗辐射三温暖,最好离那些飞机残骸远一点。
Советую держаться подальше от обломков самолетов фонят они так, что просто жуть.
军事设备,理应善用,有点辐射污染,看来只有使用过一次而已。
Военная техника, отдается в добрые руки. Слегка радиоактивная, использовалась только один раз.
根据您辐射的指数加快行动点数再生速度,持续12分钟。
Восстановление ОД ускоряется пропорционально уровню радиоактивности. Эффект длится 12 минут.
而我呢,也不想把枪留在店里太久。光子辐射都破纪录了。一点都不健康。
А я не люблю долго держать у себя оружие. Фотонное излучение от него зашкаливает. Нездоровое.
我有个点子:我们干脆把不能用的船都绑在一起,放在没有辐射的海上,住进去吧!
У меня идея. Давайте свяжем вместе кучу дырявых лодок в радиоактивном океане и будем там жить!
пословный:
辐射 | 点 | ||
1) излучать, испускать лучи; сиять; радиация; излучение; радиационный
2) 联结
3) распространять во все стороны (по всем направлениям); радиальный, лучевой
Fallout (видеоигра) |
1) капля
2) немножко, чуточку
3) пятно
4) прям., перен. точка; запятая (в десятичных дробях)
5) пункт; перен. момент 6) место; пункт
7) сверять; проверять; считать
8) выбирать
9) капать
10) покрасить; раскрасить
11) дотронуться; прям., перен. коснуться; затронуть
12) поставить (напр., точку)
13) сажать (в лунки)
14) зажигать
15) час
16) установленное время
|