风沙
fēngshā
песчаная (чёрная) буря; летучий песок
летучие пески
fēngshā
风和被风卷起的沙土:漫天的风沙。fēngshā
[sand blown by the wind] 夹着沙土的风
fēng shā
刮风所扬起的沙土。
如:「沙漠地区总是风沙滚滚。」
ветер, несущий песок
fēng shā
sand blown by wind
sandstorm
fēng shā
sand blown by the wind:
这里冬天风沙很大。 It's very windy and dusty here in winter.
fēngshā
1) wind-blown sand
2) sandstorm
sand of storm; sand storm; wind-blown sand
风和被风卷起的沙土。
частотность: #9956
синонимы:
примеры:
洪水风沙会毁了我们多少肥沃的土地
сколько плодородной земли испортили у нас наводнения и песчаные бури!
这个地区过去风沙猖獗。
The area used to be struck by raging sandstorms.
防护林带挡住了风沙。
The shelterbelt kept the sand in check.
这里冬天风沙很大。
It’s very windy and dusty here in winter.
减少风沙的侵害
reduce encroachments by sandstorms
有一年春天这里风沙很大。
One spring it was very windy and dusty here.
制伏风沙
check wind and sand
此地好像扬起了不寻常的风沙,有时候甚至会引起呼吸困难,这是在记录中很少出现的气象情况。协会推测这可能和龙蜥一族的生活习性有关,现场应该会留下不少情报。
В этой области поднялась настолько сильная песчаная буря, что становилось трудно дышать. Для данной местности такое явление крайне нехарактерно, поэтому гильдия приписала его возникновение к деятельности вишапов. Сейчас оттуда можно получить немало сведений.
注意扬起来的风沙,别揉眼睛。
Ветер поднимает песок. Если он попадёт тебе в глаза, не три их.
千百年风沙侵蚀,造就谢菲沙漠岩壁奇景。
За долгие века песок изрезал и отполировал скалистые утесы пустыни Шефет.
谢菲的猛烈风沙磨亮其甲壳,大群受诅者则填饱其肚子。
Жесткие пески пустыни Шефет полируют его панцирь, а плоть проклятых — наполняет брюхо.
鹤岛随时刮着着强风,因此猎魔人找到的骨头已经被风沙打磨得光滑平顺。原来这是一位脱逃术专家的尸骨。这位专家的工作是为监狱测试是否容易越狱,他在世界各地提供这样的服务,自愿被关进监狱,再努力逃出。
Оказалось, что кости, отполированные ветром, гулявшим над Журавлиным островом, это останки некоего специалиста по эскапологии. Как профессиональный эскаполог он проверял уровень тюрем по всему миру, сперва позволяя посадить себя в тюрьму, а затем сбегая из-за решетки.
松林里微风沙沙作响。
The breeze murmured in the pines.
这风沙真是遮天盖地啊,从前茂盛的鲁库拉森林发生了什么事?
Пыльная буря! Что же случилось с густыми лесами Лукуллы?
介意解释一下,为什么一点小小的风沙就让你怒火中烧吗?
Может, объяснишь, почему ты так взрываешься по пустякам?
风沙漫天!那些高原下可能隐藏着比下面的森林里更邪恶的东西...
Пыльная буря! В чем-то эти равнины даже хуже, чем тот лес внизу...
沙漠 - 迎风沙丘
Пустыня – Ветреные дюны
начинающиеся: