Сообщения blvrrr

1
>>>
2018.02.19Ытувы Возьмем слова 世界,圖書舘,學生,经济 - для японца это "сэкаи", "тосёкан", "гакусэй", "кэйдзай", для корейца "sægæ" [сэге], "досогван", "хаксэң",  "кёңджэ" - с аналогичными значениями. А для русского или европейского студента проходящего эту же лексику - ничего не выражающие слова, которые нужно просто как-то запомнить.
Ну или еще пример 今天晚上我们的班长给我打电话了 - японцу даже не знакомому с китайским языком может быть частично понятен смысл этого предложения (今晩我々の学級委員長は私に電話を掛けた), а условному европейцу нужно будет по отдельности разбирать каждое слово).

да, но это не настолько существенно, на самом-то деле. Фонетика и грамматика все равно разные, после прохождения начального уровня обучения уже решает личная мотивированность и усердие.

зы. в кантонском все это звучит как "сайгаай", "тоусюгун", "хоксаан", "гинцзай" соответственно, так что не удивляйтесь корейцам, говорящим хорошо на кантонском Smile
2018.02.19
ЛС Ответить
2
>>>
2018.02.19丽雅 Будем считать, что учеба и проживание в Китае сделали меня расистом/националистом наоборот. Завербовали)

То есть вы признаете превосходство азиатской расы и собственный статус унтерменша-白皮猪? Rolleyes
2018.02.19
ЛС Ответить
3
>>>
2018.02.19丽雅 Насколько я понимаю это все, проблема в том, что в странах, в которых не было рабства, люди не понимают, что такое блэкфейс, почему это табу и крайне оскорбительно. Они не понимают, почему негр в костюме обезьяны - оскорбительно, почему одно только слово ниггер от белого человека к черному - тяжелейшее оскорбление. Вроде нет ведь такого понятия как йеллоуфейс? Даже если покрасить человека в желтый цвет, для китайца это не будет таким оскорблением, как для чернокожего все то, что изобразили в той сценке. В России и в западных СМИ  недавно был похожий скандал со словом ниггер, так вот большинство людей, русских, вроде бы, образованных, тоже не понимает, почему так нельзя писать, находясь на Западе.

даже если отойти от факта блекфейса и взглянуть на сопутствующие моменты, такие как гипертрофированные формы у африканской мамаши и негр-обезьяна, то картина вырисовывается вполне неплохая.
а ксенофобия и неприятие всего внешнего зашито в китайский культурный код, взять хотя бы 华夷之辨 для примера.
2018.02.19
ЛС Ответить
4
>>>
2018.02.19丽雅 2. Новогодний концерт смотрели 16го числа? Сценку из Кении, с блэкфейсом, накладной задницей, негром в костюме обезьяны и так далее? Комментарии читали в западных СМИ и на reddit, как подгорело у американцев и европейцев? Они третий день ядом плюются.
А этого уже не бытовой, а государственный уровень. Китайцы вообще не понимают, "ачетакова", смешно же.

Ну так сценка ориентирована на среднего китайского лаобайсина, учитывая, что 春晚 смотрит полстраны, все это складывается в идеальную картину - в низкопробной гыгы форме укрепить веру лаобайсинов в величие партии и святую миссию помощи африканскому народу. Такая вот мягка сила внутри страны. Когда они в Африке будут бомбить пропагандой по поводу необходимости сотрудничества с китаем, такое не покажут, свой "бытовой расизм" будут прятать.

А если смотреть на всю эту сценку со стороны, то понять уровень дичи позволяет такая аналогия (где-то мелькала в синете вроде): американец с выкрашенным в желтый цвет лицом хвалит Трампа, делает "узкие глаза" пальцами и кричит "Я ЛЮБЛЮ ЮЭСЭЙ!"
Вы знакомому китайцу предложите такой вариант и посмотрите на его реакцию.
2018.02.19
ЛС Ответить
5
>>>
2018.02.18Азочатун Знаете, я вам поверю на слово. Моя преподавательница именно что лингвист по образованию, но сама на говорит на гуандонхуа, потому что "слишком сложно" и "слишком много тонов". Видимо, мне она говорит то, как их учили, и что у них было написано в учебнике какого-нибудь общего языкознания на первом курсе. Как по мне, это много хуже тайского, мяуканье сплошное, извините
Не надо верить мне на слово, откройте любой учебник по кантонскому.
На каком-нибудь общем языкознании их вряд ли кто-то знакомит вообще с кантонским, это "диалект", а в университетах в приоритете гос. язык - путунхуа.


странно, никогда не приходило в голову таких ассоциаций. Послушайте группу beyond, может, понравится
2018.02.18
ЛС Ответить
6
>>>
2018.02.18Азочатун Моя вузовская преподавательница из Гуйлиня, и говорит мне, что в Юэ то ли 8, то ли 9 тонов, не помню уже. Она китаянка, родилась на Юге, училась в Пекине. У меня нет никаких оснований ей не верить. Я сама в Юэ различаю 3 слова из 20ти, и никогда его не изучала.

В Гуйлине огромное количество людей говорят на диалектах, не относящихся к юэ.
Ну и подавляющее число знакомых мне кантонцев, не изучающих лингвистику и не интересующихся кантонским, вообще не в курсе, сколько тонов в их родном языке.

Многие лингвисты любят указывать, что в кантонском (гуандунхуа который, престижное наречие всей ветви юэ) 9 тонов, но последние три тона по своему звучанию и 调值 совпадают с 1, 3 и 6 тоном соответственно, просто они проставляются у слогов с 入声 (слогов, оканчивающихся на -b, -t, -k, типа baak6 白). И когда вы видите, что у 木 muk9 стоит 9-й тон, то произносится он так же, как и 6-й.

И вообще, все эти "6 тонов, 9 тонов, 9824214 тонов" только звучат сложно, но если втянуться, то все это оказывается не сложнее путунхуа, поверьте мне.
2018.02.18
ЛС Ответить
7
>>>
2018.02.18Азочатун В кантонском диалекте от 7 до 9 тонов, ну никак не 6.

опа, спецы по кантонскому объявились!
Не хочется скатываться в оффтоп, но дико интересно, что за "от 7 до 9", вы могли бы перечислить?
2018.02.18
ЛС Ответить
8
>>>
2018.02.18Азочатун Иероглифы всегда проблема, в том плане, что если не писать/читать каждый день, они очень быстро вылетают из головы, и воспроизвести их по памяти не-азиатам будет сложно.

лол, способность воспринимать иероглифы не привязана к расе, что за дичь.

Не писал от руки иероглифы уже несколько месяцев, но воспроизводить их в памяти и распознавать мне это их никак не мешает. С письмом сложнее, но тут и китайцы этим страдают - технологии, што уж тут.
2018.02.18
ЛС Ответить
9
>>>
2018.02.18Азочатун Ну, то есть, вы не согласны с тем, что тайцы, японцы, корейцы и вьетнамцы и европеоиды не могут учиться в одинаковом темпе и усваивать информацию с одинаковой скоростью, и вы лично знаете таких людей, которые учились в группе с ними наравне, я правильно вас поняла?

не согласен, чушь полная.
Они зачастую просто больше задрачивают.

Цитата: Со мной учился кореец, который свободно говорил на кантонском диалекте (кроме корейского, путунхуа, английского и испанского), в котором 9 тонов. Мама китаянка.
Цитата:Мама китаянка.
Ок лол. Он и не кореец в строгом смысле слова, давайте 华裔 в расчет не брать

я тоже раньше есть не представлял, как такое возможно. А потом в Гж встречал европейцев (без родителей китайцев и выросших в европе), которые говорят и на путунхуа, и на кантонском, и на еще нескольких языках без всяких проблем. Так что ерунда это.

зы. в кантонском технически всего 6 тонов.  1
2018.02.18
ЛС Ответить
10
>>>
Хоть убейте, но у подавляющего большинства тайцев, которых я встречал, китайский был весьма хреновый (кроме 华裔). В особенности смешны были тоны - чувствовалось влияние родного языка.
Вьетнамцы получше, но и там в среднем ничего такого ах нет, уровень гуандунского путунхуа - это далеко не ориентир.

Так что поменьше внимания обращать, они-то небось сами ущербы. Вы можете быть лучше, гарантирую.
2018.02.18
ЛС Ответить