Сообщения Ытувы

1
>>>
Возьмем слова 世界,圖書舘,學生,经济 - для японца это "сэкаи", "тосёкан", "гакусэй", "кэйдзай", для корейца "sægæ" [сэге], "досогван", "хаксэң", "кёңджэ" - с аналогичными значениями. А для русского или европейского студента проходящего эту же лексику - ничего не выражающие слова, которые нужно просто как-то запомнить.
Ну или еще пример 今天晚上我们的班长给我打电话了 - японцу даже не знакомому с китайским языком может быть частично понятен смысл этого предложения (今晩我々の学級委員長は私に電話を掛けた), а условному европейцу нужно будет по отдельности разбирать каждое слово).
2018.02.19
ЛС Ответить
2
>>>
Азиаты - понятие широкое (туда даже арабов и евреев можно включить).
Азиатам из синосферы (Корея, Япония, Вьетнам) проще разумеется. По крайней мере вокабуляр (особенно для корейцев и японцев) для них проще должен даваться - те же слова, просто произношение китайское.
Для азиатов-тюрков и возможно монголов быть может немного проще даётся фонетика, т.к. имеются некоторые похожие звуки типа носового ng, ü и тд.
2018.02.19
ЛС Ответить