Сообщения участников в теме:
Ветер (10) сарма (2) dvs (15) 小熊 (6) vaily (2) leonid.ivlev (4) 金小鱼 (1) 大胃王 (8) Pwses (1) бкрс (4) marenzhi (3) 老外星人 (3) <<< Вернуться в тему
Ветер (10) сарма (2) dvs (15) 小熊 (6) vaily (2) leonid.ivlev (4) 金小鱼 (1) 大胃王 (8) Pwses (1) бкрс (4) marenzhi (3) 老外星人 (3) <<< Вернуться в тему
2015.06.08marenzhi никто пожелание в отношении матерей не переадресовывает матерям третьих лиц. Все говорят "твою же мать", но не "его же мать", fuck his mother.В русском "мать его" используется: "Ты, мать его, кто такой?" 2015.06.08
Кстати, эвфемизм "япона мать" (а также "японский бог", "японский городовой") китайцам должно нравится
日本妈=草你妈 2015.06.08
2015.06.08marenzhi придумали фразу, которая вроде бы и ругательная, и не оскорбительнаяВы первый раз с этим сталкиваетесь? Практически все подобные ругательства в русском (и любом другом языке) неоскорбительны. Когда говорят "блять" не подразумевается, что это "ты блять". Непонятно как вы из этого сделали какой-то вывод про китайцев. 2015.06.08marenzhi я в курсе, что "твою мать" тоже говорят, просто "его мать" это реально смешно. Представьте, как русский говорит "ё* его мать"Не просто говорят, а говорят гораздо чаще всего остального вместе взятого, и тем более гораздо чаще нашей матери. Что ничего не говорит о смелости или каких-то других качествах. 2015.06.08
|