Китайский сильно оказал влияние на мой второй родной язык, который я и так почти никогда не использую, а тут, когда вдруг решил взяться за него, то понял, что в голову лезут только китайские слова и конструкции.
А на русский большого влияние не заметил, разве что вместо "да" хочется говорить 对, и в магазине бывает так и делаю)) И эти вечные мои 哎呀 и 肏...))
А на русский большого влияние не заметил, разве что вместо "да" хочется говорить 对, и в магазине бывает так и делаю)) И эти вечные мои 哎呀 и 肏...))