个人负责
_
личная ответственность; персональная ответственность
личная ответственность за порученную работу
в русских словах:
возлагаться
На вас возлагается личная ответственность за это. - 这件事由您个人负责。
На вас возлагается личная ответственность за это. - 这件事由您个人负责。
примеры:
个人负责
individual responsibility
让他一个人负责麽?
можно допустить, чтобы он один отвечал за это?
一个人要对自己的言行负责。
One should be responsible for one’s own words and deeds.
负责债务问题的秘书长个人代表
личный представитель Генерального секретаря по вопросам
负责黎巴嫩事务的秘书长个人代表
Личный представитель Генерального секретаря по Ливану
负责东蒂汶问题的秘书长个人代表
Личный представитель Генерального секретаря по Восточному Тимору
负责中美洲和平进程的秘书长个人代表
Личный представитель Генерального секретаря по центральноамериканскому мирному процессу
负责黎巴嫩南部事务的秘书长个人代表
Личный представительГенерального Секретаря по югу Ливана
负责苏丹生命线行动的秘书长个人代表
личный представитель Генерального секретаря по осуществлению операции "Мост Жизни для Судана"
最好能给村里派位负责人, 咱好有个抓挠儿
лучше всего послать в деревню ответственного человека, тогда у нас будет заручка (опора)
你是负责人,你怎么能对这个问题不置可否?
You are in charge of the job. How could you evade the issue?
负责中美洲和平进程的秘书长个人副代表
Заместитель личного представителя Генерального секретаря по вопросам мирного процесса в Центральной Америке
负责黎巴嫩事务的秘书长个人代表办公室
Отделение Личного представителя Генерального секретаря по Ливану
负责古巴人权状况的人权事务高级专员个人代表
Личный представитель Верховного комиссара по правам человека по вопросу о положении в области прав человека на Кубе
实行集体领导和个人分工负责制相结合的制度
function on the principle of combining collective leadership with individual responsibility based on division of labour
负责联合国不同文明对话年的秘书长个人代表
Личный представитель Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций по году диалога между цивилизациями
无人负责
обезличка; безответственность
负责与伊拉克和科威特之间危机有关的人道 主义援助的秘书长个人代表
Личный представитель Генерального секретаря по вопросам гуманитарной помощи, касающейся кризиса в отношениях между Ираком и Кувейтом
负责人;被指派人
назначаемое должностное лицо
销售部负责人
начальник отдела продаж
我得替别人负责
мне приходится отдуваться за всех
国际组织负责人
ответственные лица международных организаций
消灭 无人负责现象
покончить с обезличкой
这件事要由专人负责。
A person should be specially assigned for this job.
特别程序任务负责人; 特别任务负责人; 任务负责人
лицо, наделенное специальными мандатами
宣布…为考察队负责人
объявить (кого) руководителем экспедиции
事无大小,都有人负责。
Everything, big and small, is properly taken care of.
这项工作由专人负责。
Someone is put in charge of the work.
亚洲/欧洲禁毒负责人会议
Азиатско-европейское совещание руководителей органов по обеспечению соблюдения законов о наркотиках
美洲国家统计负责人会议
Совещание руководителей статистических служб стран Северной и Южной Америки
按条件转交财物负责人员
escrow officer
国际技术合作负责人会议
Совещание директоров по вопросам международного технического сотрудничества
非洲国家教养机构负责人
Руководители пенитенциарных учреждений афиканских государств
(核电厂)运行部主任, 运行负责人
начальник эксплуатации
各国禁毒执法机构负责人
главы национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках
安装负责人(由制造厂派出的)
шеф-монтёр (шефмонтёр)
非洲教养当局负责人讨论会
Африканский семинар для глав пенитенциарных администраций
各国禁毒执法机构负责人会议
Совещание глав национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках
负责人道主义事务署长高级顾问
старший советник Администратора по гуманитарным вопросам
按照本法典,法人的负责人为其法定代表人
Законными представителями юридического лица в соответствии с настоящим Кодексом являются его руководитель
聘任或者解聘公司副经理、财务负责人
принимает решения о найме или об увольнении заместителей директора, финансово ответственного лица компании; о приглашении и об освобождении от должности заместителя управляющего и лица, отвечающего за финанс; приглашает и освобождает от должности заместителя управляющего, лицо, отвечающее за финансы
成批修理(指修理附件或部件而言)无人负责修理
обезличенный ремонт
发展中国家科学技术机构负责人会议
Совещание глав научно-технических учреждений развивающихся стран
特别代表兼联合国科特迪瓦行动负责人
Специальный представитель и глава Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д’Ивуар
万有引力可无法对坠入爱河的人负责。
Гравитация не может отвечать за притяжение влюблённых.
特别事务、安保机构和 执法机关负责人会议
Meeting of Heads of Special Services, Security Agencies and Law-Enforcement Organizations
欧洲区域各国禁毒执法机构负责人会议
Совещание глав национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках региона Европы
提请聘任或者解聘公司副经理、财务负责人
ходатайствует о приглашении и об освобождении от должности заместителя управляющего и лица, отвечающего за финансы
非洲区域各国禁毒执法机构负责人会议
Совещание глав национальных учреждений по обеспечнию законов о наркотиках региона Африки
任命客户代表作为验收委员会的负责人
Руководителем приемочной комиссии назначается представитель Заказчика.
伊比利亚-美洲国家公共图书馆负责人论坛
Иберо-американский форум национальных руководителей публичных библиотек
西非国家麻醉药品实验室负责人协商会议
Консультативное совещание руководителей наркологических лабораторий в странах Западной Африки
阿拉伯国家统计组织负责人常设技术委员会
Постоянный технический комитет глав статистических организаций арабских стран
-а[阳][复合词第二部]
表示"组织者","某基层组织的负责人", 如 групорг, комсорг, парторг, профорг.
表示"组织者","某基层组织的负责人", 如 групорг, комсорг, парторг, профорг.
. . . орг
作业负责人确认所有作业人员都实施了能量隔离和上锁
Ответственный производитель работ должен убедиться, что все работники произвели изоляцию источников энергии и блокировку.
发展中国家技术合作机构负责人卢布尔雅那会议
Люблянское совещание глав национальных агентств технического сотрудничества развивающихся стран
亚洲及太平洋区域各国禁毒执法机构负责人会议
Совещание глав национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках региона Азии и Тихого океана
发展中国家技术合作机构负责人会议(卢布尔雅那)
(Люблянское) Совещание глав национальных агентств технического сотрудничества развивающихся стран
亚洲及太平洋负责人类住区发展问题地方当局大会
Конгресс местных органов власти по развитию населенных пунктов в регионе Азии и Тихого океана
各国主管发展中国家间技术合作机构负责人两年期会议
Совещание глав национальных учреждений по техническому сотрудничеству между развивающимися странами, проводимое раз в два года
拉丁美洲和加勒比区域各国禁毒执法机构负责人会议
Совещание глав национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках региона Латинской Америки и бассейна
部分或全部操法语的首都和都市市长及其他负责人国际协会
Международная ассоциация мэров и других представителей властей столичных или крупных городов, являющихся частично или полностью франкоязычными
пословный:
个人 | 负责 | ||
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
1) отвечать за (что-л.); нести ответственность за (что-л.), ответственный
2) серьёзно; добросовестно
устар. 负债 |
похожие:
负责人
专人负责
个人负任
私人负责
负责人员
个人责任
总负责人
职务负责人
行李负责人
退职负责人
挂名负责人
单位负责人
主要负责人
专人负责制
工程负责人
实际负责人
防火负责人
归某人负责
项目负责人
总台负责人
正职负责人
技术负责人
相关负责人
商行负责人
值班负责人
工作负责人
反恐负责人
财务负责人
有关负责人
运行负责人
交货负责人
团体负责人
改革负责人
实验负责人
前台负责人
物资负责人
专项负责人
行政负责人
剧院负责人
出版负责人
四方负责人
担负个体责任
个人分工负责
个人刑事责任
负责财物人员
负责医务人员
与负责人会见
负责人办公室
个人责任保险
预支款负责人
分管的负责人
不负责任的人
无人负责修理
负责注册的人
剧院的负责人
承运人负责期
设计总负责人
备用金负责人
专人负责售货员
地区行政负责人
建筑工地负责人
广告撰稿负责人
承运人负责期限
解除负责人职务
负责的工作人员
机要事项负责人
不担负责任的人
灭火计划负责人
财产保管负责人
不在场的负责人
展览会负责人员
同负责人的摩擦
一次旅行的负责人
无专人负责的工作
列车员备品负责人
企业管理人负责制
连带责任和各个负责
清理结束小组负责人
代表经营者的负责人
有批准运行权的负责人
工作中的无人负责现象
人人负责,结果无人负责
俄罗斯总统的负责人员的总务处
集体领导和个人分工负责相结合的制度
实行集体领导和个人分工负责制相结合的制度