农妇
nóngfù
крестьянка
Крестьянка
Крестьянка
nóngfù
农家妇女。nóngfù
[peasant woman] 女农民的旧称
nóng fù
从事农业的妇女。
如:「典型的农妇都具刻苦耐劳的精神。」
nóng fù
peasant woman (in former times)
female farm worker
nóng fù
peasant (farm) womannóngfù
peasant womanчастотность: #16434
в русских словах:
повойник
〔阳〕 ⑴(古时俄罗斯农妇戴在包头外面的)头巾. ⑵(古时俄罗斯已婚妇女戴的)轻便软帽.
синонимы:
примеры:
改进务农妇女统计工作讲习班
Семинар по вопросу совершенствования статистики в отношении женщин, занятыз в сельском хозяйстве
这个农妇常干粗活,手很粗糙。
The farm woman’s hands were rough with hand work.
(见 Не знала баба горя, купила баба порося)
[直义] 农妇不知苦处, 买了一头小猪.
[直义] 农妇不知苦处, 买了一头小猪.
не было у бабы хлопот купила порося
现在最大的威胁已经解决了,我们可以把农地交给农妇玛娅负责。
Теперь, когда главная угроза миновала, фермер Майя уже сама присмотрит за полями.
那是富有魔法气氛的迷人地方,农夫看起来很快乐,至于农妇,嗯嗯嗯嗯…
Здесь царит поистине магическая атмосфера. Крестьяне довольны и счастливы, а какие тут крестьянки... м-м-м...
希望你比赛尔奇克更加出名;希望农妇在肥料堆上梦想着诱骗你的家族财富时,吟游诗人传唱着对你的赞扬。
Я надеюсь, что слава твоя затмит славу Зельткирка. Барды в деревнях будут слагать о тебе песни, а бабы - мечтать о твоем достоинстве.
美丽农妇的丰满身材是场视觉的飨宴,如果还有更多时间,我想向每位姑娘证明这个道理。
Красоту простых девушек я всегда ценил побольше многих. Будь у меня на то время, милые дамы, я бы с радостью убедил в этом каждую из вас.
你是想敲我竹杠吗?我是个小农妇,但这并不表示我不会算数。我们“讨价还价”已经够了。你只能按我开的价来,不然就拉倒。
Вы меня обобрать хотите? Я простая женщина, но считать я умею. Хватит уже торговаться. Сколько дам, столько и получите.