劳动潜力
láodòng qiánlì
трудовой потенциал
láodòng qiánlì
трудовой потенциалlabour potentialities
примеры:
劳动力, 人力
рабсила, рабочая сила
人的劳动力
human labor power
丧失劳动力
потерять [утратить] трудоспособность
征用劳动力
use manpower without compensation
缺乏劳动力
нехватка рабочей силы
顾惜劳动力
be sparing of labour power
劳动力价格
эк. цена рабочей силы, заработная плата наёмного рабочего
卖力(出卖劳动力)
live by the sweat of one’s brow; make a living by manual labour
体(脑)力劳动
физический (умственный) труд
调剂劳动力
adjust the use of the labour force
劳动力不足
нехватка рабочей силы, дефицит рабочей силы
从事脑力劳动
заниматься умственным трудом
廉价的劳动力
дешёвая рабочая сила
轻视体力劳动
презирать физический труд
全劳动力和半劳动力
able-bodied and semi-ablebodied (farm) workers
鄙视体力劳动
despise manual labour
{企}辅助劳动力
подсобная рабочая сила
繁重的体力劳动
тяжелый физический труд
劳动力的跨省流动
trans-provincial flow of labour power
合理调配劳动力
rational deployment of manpower
劳动力费用低廉
дешёвая рабочая сила
劳动力市场信息
labour market information
笨重的体力劳动
тяжёлый физический труд
劳动的动力装备{程度}
энерговооружённость труда
劳动力密集的产业
labour-intensive industry
(организованный набор) рабочей силы劳动力组织招聘费
оргнабор рабочей силы
容纳更多的劳动力
absorb more labor power
劳动的动力装备(程度)
энерговооружённость труда
繁重的工作; 繁重的体力劳动 (физическая)
трудоёмкая работа
интеллектуалоёмкая отрасль 智力劳动密集的部门
интеллектуалоемкая отрасль
中国城市劳动力调查
Исследование трудовых ресурсов в городских районах
脑力劳动和体力劳动相结合
сочетание умственного труда с физическим трудом
熟练劳动力的需要量
необходимое количество квалифицированной рабочей силы
劳动动力占有率(即动力÷劳动人数)
энерговооруженность труда
体力劳动和脑力劳动的对立
противоречие между умственным и физическим трудом
笨重的体力劳动; 粗活
чёрная работа
危险及重体力劳动补贴
надбавка за вредность и тяжелый физический труд
需要大量劳动力的货物
labor-intensive goods
分层次流动的劳动力市场
labor market with a hierarchical mobility
实际劳动力有20820人。
The actual labour force numbered20820.
脑力劳动与体力劳动集中于一身
combining mental labor with manual labor
脑力劳动与体力劳动之间的差别
difference between mental and manual labor
劳动力密集公共工程方案
Программа трудоинтенсивных общественных работ
合理地安排并使用劳动力
рационально расставить и использовать рабочую силу
窃取(某人)脑力劳动的成果
pick (suck) sb.’s brains
弥补劳动力和材料的匮乏
cover (make up for) scarcity of labour and material
发展中国家的劳动力成本低。
The labor cost in developing countries is low.
脑力劳动和体力劳动间的对立现象
противоположность между умственным и физическим трудом
智力劳动得不到应有的尊重
Умественный труд не пользуется заслуженным уважением
消灭脑力劳动和体力劳动的对立(性)
уничтожение противоположности между умственным и физическим трудом
我们不应该轻视体力劳动。
We should not look down on manual labor.
生产三要素劳动力、劳动资料和劳动对象
three elements of production -- the labourer, the means of labour and the objects
适度的体力劳动对心脏有好处。
Moderate physical labor will be beneficial for one’s heart.
再看吧……我不太喜欢体力劳动。
Посмотрим... я не большой любитель физического труда.
劳动力密集型特别公共工程方案
Специальная программа трудоемких общественных работ
这一新发明节省了大量劳动力。
The new invention has dispensed with much labour.
弗劳德标数(流体惯性与动力力比值)
критерий Фруда
这不是体力劳动者常穿的靴子吗?
Такие, вероятно, носят фабричные рабочие?
要是情况需要,我不反对体力劳动。
Если необходимо, я не побрезгую физическим трудом.
修筑一条铁路要花费许多劳动力。
It takes a lot of labour to build a railway.
新训练的农民获得两点额外劳动力。
Новые обученные фермеры получают на 2 действия больше.
使孩子们养成从事体力劳动的自觉性
укоренить в детях сознательное отношение к физическому труду
新训练的放牧人获得两点额外劳动力。
Новые обученные пастухи получают на 2 действия больше.
脑力劳动与体力劳动引起的饥饿感觉是完全一样的。
Чувство голода у людей умственного и физического труда абсолютно одинаково.
我们收到信说有人在东陲需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Истмарке нужен боец.
我们收到信说有人在苍原需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что на Белом Берегу нужен боец.
我们收到信说有人在裂谷需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Рифте нужен боец.
我们收到信说有人在边峪需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Пределе нужен боец.
我们收到信说有人在冬驻需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Винтерхолде нужен боец.
我们收到信说有人在白漫需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Вайтране нужен боец.
我们收到信说有人在冬堡需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Винтерхолде нужен боец.
傅汝德准则弗劳德标数(流体惯性与动力力比值)
критерий Фруда
我们收到信说有人在河湾地需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Пределе нужен боец.
我们收到信说有人在海芬加需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Хаафингаре нужен боец.
我们收到信说有人在裂痕领需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Рифте нужен боец.
我们收到信说有人在雅尔陲需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Хьялмарке нужен боец.
我们收到信说有人在佛克瑞斯需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Фолкрите нужен боец.
我们收到信说有人在白漫城领需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Вайтране нужен боец.
喔…一个猎魔人肯定可以顶两个普通劳动力啊。
Ух ты-ы-ы... У такого ведьмака силы, должно быть, на двоих хватит.
пословный:
劳动 | 潜力 | ||
1) трудиться, работать
2) работа, труд; рабочий, трудовой
3) физический труд; трудовые усилия; производство; ремесло; физический; производственный; ремесленный; трудовой 4) труд (в противоположность капиталу); рабочая сила; трудящиеся; трудовой, трудящийся
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
láodong
1) затруднять; беспокоить просьбой (Вас); давать нагрузку
2) среднекит., поэт. быть премного обязанным (благодарным)
|
1) скрытые силы; потенциал; потенциальная энергия; потенциальный
2) перен. перспективы
|
похожие:
劳动力
体力劳动
智力劳动
总劳动力
劳力流动
劳动能力
脑力劳动
动力疲劳
强劳动力
劳动耐力
全劳动力
半劳动力
整劳动力
流动劳动力
劳动力动态
劳动力流动
核动力潜艇
劳动力规划
机动劳动力
追加劳动力
劳动力垄断
劳动力价值
劳动力资源
生产劳动力
抽调劳动力
劳动力流出
劳动力数量
劳动力需求
使用劳动力
重体力劳动
劳动力比率
劳动力构成
劳动力使用
劳动力更新
劳力流动性
劳动力买卖
华人劳动力
劳动力安排
劳动力价格
劳动力迁移
弹力劳动布
输出劳动力
劳动力不足
配备劳动力
劳动力输入
劳动力周转
劳动力供应
劳动能力率
闲散劳动力
辅助劳动力
劳动力输出
劳动力指标
劳动力调配
多余劳动力
民用劳动力
劳动接力赛
劳动力净增
适龄劳动力
就业劳动力
吸收劳动力
劳动力外流
劳动力分配
渔业劳动力
劳动力因素
劳动力过剩
劳动力成本
输入劳动力
动力性疲劳
劳动力商品
安排劳动力
劳动力总数
剩余劳动力
吸引劳动力
劳动力市场
劳动力过程
商品劳动力
劳动力储备
低廉劳动力
劳动后备力
雇用劳动力
平民劳动力
劳动力配备
劳动力招募
调配劳动力
囤积劳动力
有劳动能力
体力劳动者
失业劳动力
无劳动能力
后备劳动力
劳动力计划
新增劳动力
非体力劳动
轻体力劳动
工地劳动力
廉价劳动力
脑力劳动者
节省劳动力
熟练劳动力
劳动力管理
占用劳动力
富余劳动力
劳动力剩余
劳动力调查
劳动力调度
雇佣劳动力
成年劳动力
劳动生产力
农村劳动力
劳动力安置
劳动力缺乏
劳动力结构
调剂劳动力
自动化劳动力
体力劳动能力
劳动力流动性
劳动力机动性
核动力型潜艇
核动力潜水艇
核子动力潜艇
柴动力型潜艇
常规动力潜艇
核动力潜水舰
追加的劳动力
极轻体力劳动
重体力劳动者
劳动力再配置
专业化劳动力
失去劳动能力
劳动力需要量
从事体力劳动
劳动力再生产
脑力劳动卫生
劳动力利用率
劳动力买和卖
发掘劳动潜力
劳动力的供给
劳动力消耗量
劳动力多元化
未成年劳动力
脑力劳动负荷
劳动力的损耗
劳动后备力量
中等体力劳动
轻体力劳动者
劳动力参加率
半熟练劳动力
最大劳动能力
办熟练劳动力
非体力劳动者
减轻体力劳动
劳动力日价值
劳动生产力说
非物质劳动力
劳动力平衡表
劳动力周转率
劳动力吸收量
劳动力蓄水池
丧失劳动能力
劳动力所有制
劳动力的流转
劳动能力丧失
劳动力的流动性
横向劳动力流动
核动力潜水油船
劳动力流动矩阵
非核动力型潜艇
劳动力流动状况
常规动力潜水艇
常规动力型潜艇
核动力导弹潜艇
柴电动力型潜艇
核动力科研潜艇
核动力反潜潜艇
核动力潜水渔船
劳动力流动程度
转移农业劳动力
内部劳动力市场
劳动力就业计划
劳动力统计资料
节约劳动力时间
劳动生产力核算
劳动力经济制度
劳动力的老龄化
劳动力供应合同
完全劳动力丧失
劳动力绝对过剩
就地转移劳动力
劳动力成本分摊
一般劳动力市场
高工资低劳动力
未成年的劳动力
当地劳动力市场
劳动生产力计算
调配劳动力调配
振动力疲劳试验
吸引外国劳动力
劳动力过剩地区
劳动力转移数量
劳动力市场区域
劳动力短缺地区
劳动力消耗定额
劳动力成本分派
农村剩余劳动力
劳动电力装备率
剩余劳动力市场
使用农业劳动力
劳动力偷窃行为
劳动力交换价值
劳动生产力统计
劳动力周转系数
吸收社会劳动力
柴油动力攻击潜艇
不习惯于体力劳动
最大体力劳动能力
水平劳动力流动性
平民劳动力总数力
厂商劳动力周转率
核动力潜水运输船
劳动力转移和流动
劳动力纵向流动性
工人劳动的智力化
不能从事体力劳动
体力劳动负荷极限
家务劳动能力训练
延续劳动力再生产
提供足够的劳动力
劳动力资源平衡表
部分丧失劳动能力
劳动力费用统计表
劳动力组织招聘费
劳动力市场经济学
劳动力参与经济学
劳动力归个人所有
节省劳动力的装备
劳动力的重新部署
核动力弹道导弹潜艇
核动力鱼雷攻击潜艇
劳动生产率潜力系数
核动力巡航导弹潜艇
解决劳动力就业问题
智力劳动密集的部门
不能从事体力劳动的
不需要技术的劳动力
有工作能力的劳动者
劳动力自然更新速度
劳动力的边际生产率
非常消耗体力的劳动
劳动力大量过剩市场
人口与劳动力数据库
劳动的节余节省劳动力
退休年龄前丧失劳动力
吸收和利用农村劳动力
临时丧失劳动力的津贴
临时丧失劳动能力津贴
劳动力医务鉴定委员会
丧失劳动能力的残疾人
劳动力的流转劳动力周转
洛杉矶级核动力攻击潜艇
改造成为自食其力的劳动者
体力劳动和脑力劳动的差别
体力劳动与脑力劳动的对立
脑力劳动和体力劳动相结合
劳动力流动性劳动力的流动性
按规格的飞机低廉劳动力维护
劳动力及材料消耗大指标手册
消灭脑力劳动和体力劳动的对立
消除体力和脑力劳动之间的界限
劳动力及材料消耗综合指标手册
消灭脑力劳动与体力劳动之间的差别
纪念斯达汉诺夫运动50周年劳动接力岗