衣锦还乡
yījǐn huánxiāng
вернуться на родину в расшитых одеждах, обр. вернуться, сделав карьеру; вернуться, добившись успеха; вернуться победителем, вернуться с триумфом
возвратиться на родину в шелковистых халатах
yī jǐn huán xiāng
古时指做官以后,穿了锦绣的衣服,回到故乡向亲友夸耀。也说衣锦荣归。yì jǐn huán xiāng
to come back to one’s hometown in silken robes (idiom); to return in gloryyì jǐn huán xiāng
return to one's hometown in silken robes; glorious homecoming after having won high honours and social recognition; go back home in embroidered clothes; go home loaded with honours; return home after making good; return to one's hometown in gloryreturn to one's hometown in silken robes; return home after making good
yìjǐnhuánxiāng
return home after making good旧指富贵后回到故乡,含有向亲友乡里夸耀之意。
частотность: #49984
синонимы:
примеры:
你这次回来也算是荣归故里,衣锦还乡了。
В этот раз ты, можно сказать, вернулся с триумфом.
пословный:
衣锦 | 锦还 | 还乡 | |