окружать
окружить
1) (располагаться вокруг кого-чего-либо) 围 wéi, 包围 bāowéi; (воен. тж.) 合围 héwei; (снаружи в круг) 围圈 wéiquān
окружить рассказчика - 把讲故事的人围住
окружить противника - 包围敌人
2) (обносить, обводить чем-либо) 圈 quān
окружить что-либо рвом - 用壕沟把...圈起来
3) (создавать какую-либо обстановку)
его окружили вниманием и заботой - 对他给予关怀和照顾
её окружает всеобщее уважение - 她受到普遍的尊敬
4) тк. несов. 围着 wéizhe, 环绕 huánrǎo
пруд окружали деревья - 树木环绕着水池
его окружают друзья - 同他日常接近的是好同志
5) (создавать какую-либо обстановку) 处于...环境 chǔyú huánjìng
переговоры окружала глубокая тайна - 谈判处于极密秘的状态中
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) окружить [完] (-жу, -жишь, -жат; окружённый) кого-что 包围起来, 围住; 环绕, 圈起来 чем(以某种态度)对待, 使... 处于(某种)环境处在... 的周围; (常与某些人)接近; округляться окружать 解
[未]; окружить[完]包围; 环绕
见 окружить
[未]见окружить
围绕, 环绕, 包围
围住, 包围
包围,围住;环绕,圈起来
кого-что
1. 见 2. 〈转〉处在周围, 笼罩在…四周
Его окружают хорошие люди 他周围都是些好人。
Переговоры окружала глубокая тайна. 谈判处于极秘密的阶段。
包围, 围住, 环绕, 圈起来, 围绕, 接近, 交往, (未)见
окружить
1. 围住, 围拢
кого-что чем 用... 围起来
кого-что кем 使... 聚拢在... 周围
4. 包围; 环绕
кого-что чем 对... 加以; 使... 处于
[未]; окружить[完]包围; 环绕
见 окружить
[未]见окружить
围绕, 环绕, 包围
围住, 包围
包围,围住;环绕,圈起来
в русских словах:
опоясываться
2) (окружать себя чем-либо) 周围都是 zhōuwéi dōushì, 为...所环绕 wèi...suǒ huánrǎo
окапывать
2) (окружать рвом) [在...周围]掘沟 [zài...zhōuwéi] juégōu; (насыпью) 挖壕 wāháo
опоясывать
2) (окружать собой) 围绕 wéirǎo, 环绕 huánrǎo
обставлять
1) (окружать) 在...周围陈设 zài...zhōuwéi chénshè, 把 ...周围摆满 bǎ...zhōuwéi bǎimǎn
обставляться
1) (окружать себя) 放在自己周围 fàngzài zìjǐ zhōuwéi
облеплять
3) разг. (окружать) 围满 wéimǎn, 缠绕 chánrǎo
обносить
1) (окружать) 圈起 quānqǐ, 围起 wéiqǐ
облекать
1) (окружать чем-либо) 使...处于...状态 shǐ...chǔyú...zhuàngtài, 使...蒙上 shǐ...mēngshàng
обкладывать
1) (окружать чем-либо) 围上 wéishàng; (покрывать сверху) 覆上 fùshàng
5) (окружать) 围困 wéikùn, 困 kùn
замыкать
4) (окружать) 合拢 hélǒng, 环绕 huánrào
замыкать кольцо окружения - 围圈合拢
заботиться
2) (окружать заботой) 照顾 zhàogu
внимание
окружать вниманием кого-либо - 对...十分关怀
окружить гостя вниманием - 殷勤招待客人
в китайских словах:
包
2) обнимать, окружать, охватывать; заключать (в себя), вмещать, включать
包敌 окружить противника
环球
1) окружать (опоясывать) земной шар; вокруг земного шара; кругосветный; глобальный
寰
окружать; опоясывать; вокруг; повсюду
使 处于
окружить; окружать
怀
7) * обласкивать, окружать лаской; заключать в объятия; обнимать; вбирать в себя; окружать
萦绕
окружать, кружить, виться
农村包围城市
using the rural areas to encircle the cities; surround the cities from the countryside (окружать города селами)
匝
обходить кругом; окружать
拥
5) окружать, обступать; прикрывать, закрывать; закутывать
盘绕
1) окружать, опоясывать; обвивать[ся]; виться
匼匝
вокруг, кругом; окружать, охватывать
盘
1) свертывать спиралью; закручивать, обертывать, окружать, обводить; складывать (печь)
重围
плотно (в несколько рядов) окружать; осаждать
突重围 прорывать осаду, выходить из окружения
缠
3) обходить; окружать; обкладывать, осаждать
绕
3) окружать, охватывать кольцом; обступать
霍
обступать, окружать (о горах)
缭
1) обвязывать, окружать, опоясывать, обносить
铪匝
окружать; вокруг
近亲繁殖
2) ирон. семейственность; клановость; окружать себя своими людьми
营
6)* обводить (валом), окружать (частоколом), огораживать; обвивать
包围敌人
окружать противника
宫
9) 1/12 часть окружности; астр. зодиакальная область неба; зодиакальное созвездие
* огораживать; окружать
合围敌人
окружать противника
眷注
заботиться, окружать вниманием, забота, теплое отношение
环
1) окружать; обводить; охватывать, опоясывать; кругом, вокруг, повсюду, со всех сторон
环缪公之车 (jū) окружить колесницу Мяо-гуна
2) опоясываться, быть окруженным (охваченным чем-л.)
四面环山 со всех сторон окружено горами
回
2) окружать, объезжать, обходить
环抱
окружать, опоясывать; охватывать
围
1) окружать; охватывать; обматывать (шарфом); обходить кругом; осаждать
四围 окружать со всех сторон
1) окружение, осада
突围 прорвать осаду (окружение)
4) окружность; пределы, границы [края]
围径 окружность и диаметр
回合
2) окружать, опоясывать
围住
плотно окружать; охватывать, окутывать; осаждать
抱
4) окружать, огибать, охватывать; обступать со всех сторон; окутывать
抱村 окружать (огибать) деревню (о реке)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Располагаться, становиться вокруг кого-л., чего-л., образуя круг или замкнутую линию, напоминающую круг.
б) Обходя, заключать в замкнутый круг место, занятое противником.
в) Быть расположенным вокруг кого-л., чего-л.
2) Располагать что-л. вокруг чего-л.; обрамлять чем-л.
3) перен. Создавать вокруг кого-л. какую-л. обстановку, устанавливать к кому-л. то или иное отношение.
4) перен. Составлять чье-л. общество, окружение.
синонимы:
обводить, облегать, обрамлять, обставлять, обступать, огораживать, охватывать, описывать, очерчивать.примеры:
笼山络野
покрывать горы и окружать поля
挟舆
окружать паланкин ([i]о свите[/i])
怀山襄陵
окружать горы и затоплять холмы
抱村
окружать (огибать) деревню ([i]о реке[/i])
对...十分关怀
окружать вниманием кого-либо
隔而不围
расчленять, но не окружать
嘘寒问暖
окружать... теплой заботой
把…紧紧围困
окружать кого плотным кольцом; окружать плотным кольцом
(叶片)打箍
окружать лопатки бандажным ободом
(叶片)加装减振圈,加装减振凸台
окружать (лопатки) бандажным ободом
暗精灵对火焰有50%的抗性。他们可以使用先祖之怒在短时间内把自己包覆在火焰之中。
Кровь темных эльфов дает 50%-ю защиту от огня. Талант Гнев предков позволяет им окружать себя огнем на короткое время.
暗精灵对火焰有50%的抗性。他们可以使用特殊能力“先祖之怒”,在短时间内将自己包覆在火焰之中。
Кровь темных эльфов дает 50%-ю защиту от огня. Талант Гнев предков позволяет им окружать себя огнем на короткое время.
是的,经常举办。唯一比奢侈品更令我享受的事情,就是和有鉴赏力的人一同享受奢侈品。
Да, частенько. Я обожаю роскошь, но еще больше люблю окружать ею тех, кто в состоянии ее оценить.
морфология:
окружáть (гл несов перех инф)
окружáл (гл несов перех прош ед муж)
окружáла (гл несов перех прош ед жен)
окружáло (гл несов перех прош ед ср)
окружáли (гл несов перех прош мн)
окружáют (гл несов перех наст мн 3-е)
окружáю (гл несов перех наст ед 1-е)
окружáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
окружáет (гл несов перех наст ед 3-е)
окружáем (гл несов перех наст мн 1-е)
окружáете (гл несов перех наст мн 2-е)
окружáй (гл несов перех пов ед)
окружáйте (гл несов перех пов мн)
окружáвший (прч несов перех прош ед муж им)
окружáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
окружáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
окружáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
окружáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
окружáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
окружáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
окружáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
окружáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
окружáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
окружáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
окружáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
окружáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
окружáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
окружáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
окружáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
окружáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
окружáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
окружáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
окружáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
окружáвшие (прч несов перех прош мн им)
окружáвших (прч несов перех прош мн род)
окружáвшим (прч несов перех прош мн дат)
окружáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
окружáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
окружáвшими (прч несов перех прош мн тв)
окружáвших (прч несов перех прош мн пр)
окружáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
окружáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
окружáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
окружáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
окружáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
окружáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
окружáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
окружáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
окружáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
окружáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
окружáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
окружáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
окружáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
окружáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
окружáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
окружáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
окружáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
окружáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
окружáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
окружáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
окружáемые (прч несов перех страд наст мн им)
окружáемых (прч несов перех страд наст мн род)
окружáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
окружáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
окружáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
окружáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
окружáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
окружáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
окружáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
окружáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
окружáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
окружáющий (прч несов перех наст ед муж им)
окружáющего (прч несов перех наст ед муж род)
окружáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
окружáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
окружáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
окружáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
окружáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
окружáющая (прч несов перех наст ед жен им)
окружáющей (прч несов перех наст ед жен род)
окружáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
окружáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
окружáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
окружáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
окружáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
окружáющее (прч несов перех наст ед ср им)
окружáющего (прч несов перех наст ед ср род)
окружáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
окружáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
окружáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
окружáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
окружáющие (прч несов перех наст мн им)
окружáющих (прч несов перех наст мн род)
окружáющим (прч несов перех наст мн дат)
окружáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
окружáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
окружáющими (прч несов перех наст мн тв)
окружáющих (прч несов перех наст мн пр)
окружáя (дееп несов перех наст)