尔虞我诈
ěr yú wǒ zhà
надувать друг друга, мошенничать; ложь, взаимный обман, плутовство
ссылки с:
尔诈我虞взаимные обман и подозрение; человек человеку волк; волчий закон
подложить друг другу свинью; человек человеку волк; волчий закон; взаимные обман и подозрение
ěryúwǒzhà
彼此猜疑,互相欺骗。也说尔诈我虞。ěryú-wǒzhà
[each trying to cheat or outwit the otber] 互相诈骗
ěr yú wǒ zhà
lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom)
fig. each tries to outwit the other
deceit and treachery
ěr yú wǒ zhà
(相互猜疑,相互欺骗) each trying to cheat or outwit the other (one another); deceive and blackmail each other; deceive each other (mutually); I-cheat-you-and-you-cheat-me (activities); mutual suspicion and deception; scheme against each othereach trying to cheat the other
each trying to cheat or outwit the other
ěryúwǒzhà
1) deceive each other
双方尔虞我诈。 Both parties are deceiving each other.
2) engage in a battle of wits
见“尔诈我虞”。
частотность: #37900
синонимы:
同义: 招摇撞骗, 掩人耳目, 花言巧语
相关: 哄, 哄骗, 掩人耳目, 欺, 欺诈, 欺骗, 瞒哄, 瞒骗, 蒙, 蒙骗, 虞, 诈, 诈骗, 诓, 诓骗, 诱骗, 谩, 钩心斗角, 骗
相反: 推心置腹, 披肝沥胆
相关: 哄, 哄骗, 掩人耳目, 欺, 欺诈, 欺骗, 瞒哄, 瞒骗, 蒙, 蒙骗, 虞, 诈, 诈骗, 诓, 诓骗, 诱骗, 谩, 钩心斗角, 骗
相反: 推心置腹, 披肝沥胆
примеры:
双方尔虞我诈。
Обе стороны друг друга обманывают.
可是…商场上的尔虞我诈,虚与应酬,让老朽越来越觉得不像自己了…
Однако в торговле каждый старается обмануть, надуть ближнего, и мне казалось, что я, занимаясь бизнесом, всё больше теряю себя...
我们已经尔虞我诈,谍对谍那么久了,接下来就是换你上场学习,加入这场大骗局。
Мы с тобой давно уже работаем. Пора тебе узнать Страшную Тайну.
尔虞我诈的时候,我还是更希望自己是设下计谋的人。
Если обман неизбежен, то я предпочитаю быть обманщиком, а не обманутым.
尔无我诈, 我无尔虞
ты не обманывай меня, я не обману тебя
пословный:
尔 | 虞 | 我 | 诈 |
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
I сущ.
1) забота, тревога, беспокойство; причина беспокойства, неприятность
2) сомнение, неуверенность
3) ист. юй, смотритель гор и озёр, лесов и заповедников; старший ловчий 4) * рит. поминальное жертвоприношение [в доме у покойника после похорон]
II гл.
1) ждать, чаять; предвидеть, рассчитывать
2) горевать, тревожиться; беспокоиться, опасаться
3) обманывать, надувать
4) быть спокойным (безмятежным), пребывать в радости (спокойствии, веселии)
5) * вм. 啎, 捂 (сопротивляться, противодействовать)
6) повернуть назад; обратить вспять; отвратить
III прил./наречие
шумливый, шумный; крикливый
IV усл. и собств.
1) юй (седьмая рифма тона 上平 в рифмовниках; седьмое число в телеграммах)
2) миф., ист. Юй (династийное имя миф. императора Шуня, 2255—2208 гг. до н. э.)
3) ист., геогр. Юй (княжество: а) на территории нынешней пров. Шаньси, владение потомков миф. императора Шуня; пало в эпоху Чуньцю; б) на территории нынешней пров. Хэнань, дин. Ся)
4) Юй (фамилия)
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) обманывать; надувать; выманивать; вымогать
2) притворяться; прикидываться; симулировать
|