%E5%99%A9%E6%A2%A6%E8%88%AC%E7%9A%84%E5%9C%BA%E6%99%AF
_
страшный сценарий
примеры:
太好了!我叫奔尼斯特拉兹,感谢你前来营救我。我已经放弃了求生的欲望……甚至想到自己会被这些亡灵天灾滋生的渣滓给吃了。是的——我说的是亡灵天灾。他们与野猪人达成了协议,你所看到的这些噩梦般的景象就是这个协议的结果。
Благодарю, что <спас/спасла> меня! Имя мне Белнистраз. Не хотелось бы закончить жизнь столь бесславно – быть сожранным одной из омерзительных тварей Плети. Да-да, ты не <ослышался/ослышалась>, Плеть вступила в союз с местными свинобразами.
пословный:
噩梦 | 般的 | 场景 | |
см. 恶梦
дурной сон; кошмар
|
подобный, такой же как..., совершенно, как если бы...; наподобие
|
1) сцена, картина, зрелище, вид, эпизод, локация (о происходящем на сцене или экране)
2) обстоятельство
|