%E7%A4%BC%E5%A4%9A%E4%BA%BA%E4%B8%8D%E6%80%AA
lǐ duō rén bù guài
никто не посчитает странным избыточную вежливость, быть слишком учтивым нормально, никто не осудит
никогда не помешает поздороваться лишний раз
lǐ duō rén bù guài
(谚语)对人多行礼仪,别人是不会怪罪的。
官场现形记.第三十一回:「横竖礼多人不怪,多作两个揖算得什么!」
文明小史.第二回:「心想我今日的一番举动,岂不成了蛇足么?好在礼多人不怪。」
lǐ duō rén bù guài
nobody will find fault with extra courtesy (idiom)
courtesy costs nothing
lǐ duō rén bú guài
A man's hat in his hand never does him any harm.; Civility costs nothing.; Courtesy is never to blame.; One can never be too courteous.; One won't be blamed for being extra-polite.lǐ duō rén bù guài
Nobody blames excessive politeness.; Civility costs nothing.即使礼节过分,也不会受人责怪。意谓礼节还是不可欠缺。
в русских словах:
кашу маслом не испортишь
多多益善 duō duō yì shàn; 礼多人不怪,油多菜不坏 lǐ duō rén bù guài, yóu duō cài bù huài
примеры:
[直义] 尊重比不尊重好.
[参考译文] 礼多人不怪.
[例句] Мамынька, Феня, обряжайте закусочку да чего-нибудь потеплее для родственников. Честь лучше бесчестья завсегда!... Так ведь, Тарас? 妈妈, 费尼娅, 给亲戚们准备一些凉菜和热菜. 礼多人不怪嘛!......是不是这样, 塔拉斯?
[参考译文] 礼多人不怪.
[例句] Мамынька, Феня, обряжайте закусочку да чего-нибудь потеплее для родственников. Честь лучше бесчестья завсегда!... Так ведь, Тарас? 妈妈, 费尼娅, 给亲戚们准备一些凉菜和热菜. 礼多人不怪嘛!......是不是这样, 塔拉斯?
честь лучше бесчестья
晾别人一旁多不礼貌
Игнорировать других - очень невежливо.
我猜核爆的时候,一定有很多人逃到这种地方,怪不得现在有那么多狂尸鬼。
Когда начались бомбардировки, многие бежали в такие места. Вот почему теперь так много диких.
他们把谷地完全封锁了!怪不得有那么多人在抱怨和布伦纳丹市场做生意的事。
Они перекрыли всю долину! Неудивительно, что в последнее время поступает столько жалоб насчет торговли на бреннадамском рынке.
пословный:
礼 | 多人 | 不怪 | |
I сущ.
1) этикет, приличия, правила вежливости, правила благопристойности; учтивость, вежливость, такт; культурность (как основа конфуцианского мировоззрения); тактичный, вежливый, культурный 2) обряд, церемония, торжество; обрядовый, ритуальный, церемониальный; парадный
3) подношение, подарок
4) * торжественное угощение, парадный стол
5) сокр. «Книга этикета»
II гл.
1) * принимать, угощать; вежливо обходиться, соблюдать этикет
2) поклоняться (кому-л.), чествовать; в честь (кого-л.)
III собств.
Ли (фамилия)
|
1) много людей; многие
2) комп. мультиплеер
|
1) неудивительно
2) нельзя винить, не упрекать
|