*一般的吼声*
_
*рычание средней продолжительности*
примеры:
大吼一声,将他打倒在地!
Удар он тяжкой лапой дал, над ним с рычаньем встал!
如同诗人的乐器一般优美的弓,放出的箭矢如同叹息声一般穿透人心。
В изящности этот лук не уступает лире барда. Словно вздох печали, выпущенные из него стрелы разят точно в сердце.
пословный:
* | 一般 | 般的 | 吼声 |
1) обычный, простой, рядовой, общий; в общем, вообще; в целом; в основном
2) заурядный, средний, так себе, не очень
3) одинаково; одинаковый; такой же, как...
4) некоторый, особого рода
|
подобный, такой же как..., совершенно, как если бы...; наподобие
|
1) рёв, рык
2) перен. гневный клич
|
* | |||