·瓦伦丁元帅的回响
_
Тень маршала Валентайна
примеры:
·瓦伦丁元帅
Маршал М. Валентайн
瓦伦丁元帅的记忆
Все, что осталось от маршала Валентайна
我们需要你从下方的海底取回瓦伦丁元帅的遗体。
Тебе предстоит достать тело маршала М. Валентайна со дна океана.
找不到追查瓦伦丁元帅下落的方法就不要回来了。
Не возвращайся, пока не узнаешь, как нам найти маршала Валентайна.
现在该开始检查狗牌,寻找瓦伦丁元帅了。
Надо осмотреть личные жетоны и поискать среди погибших маршала Валентайна.
希望那些狗牌能帮助我们辨别出瓦伦丁元帅。
Быть может, по ним удастся опознать маршала Валентайна.
他的时间不多了。看看他能不能在他死去之前帮我们找到瓦伦丁元帅。
У него осталось мало времени. Посмотрим, успеет ли он найти маршала Валентайна перед смертью.
我们的海潮贤者托马斯·泽林自称已经发现了瓦伦丁元帅的沉船。
Наш жрец моря, Томас Зеллинг, говорит, что нашел затонувший корабль маршала Валентайна.
雷克萨一直在追踪一位强大的海潮贤者,从而帮助我们找到瓦伦丁元帅的尸体。他传话说事情有了进展。
Рексар выслеживает могущественного жреца моря, который может помочь нам найти тело маршала Валентайна. Он сообщил, что уже значительно продвинулся в поисках.
瓦伦丁元帅的遗体是我们这次计划的最后一步,现在就躺在那艘沉船之中。等你做好准备,我们就出发前往他的葬身之地。
Тело Валентайна – последнее, что нам нужно для осуществления нашего плана. Надо найти его среди обломков корабля. Когда будешь <готов/готова>, мы отправимся к месту его упокоения.
重点是,你目前离得还不算太远。我们很确定瓦伦丁元帅就在你的东面,他的船撞上了暗礁。泽林说那里还有些大家伙,但是他看不清到底是什么。
Короче, теперь ты где-то недалеко от нужного места. Мы точно знаем, что маршал Валентайн прямо к востоку от тебя – среди обломков корабля на шельфе. Зеллинг говорит, там есть еще что-то весьма крупное, но точнее он сказать не может.
пословный:
· | 瓦伦丁 | 元帅 | 的 |
1) Валентин (имя)
2) Валентайн (фамилия)
|
1) маршал, (верховный) главнокомандующий
2) генералиссимус (вм. 大元帅)
3) первый канцлер
|
回响 | |||
1) эхо, отголосок, отзвук
2) [ответная] реакция
|