Доставлять товар
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
доставлять
доставлять товары на дом - 送货上门
в китайских словах:
供应商品
предлагать товар; доставлять товар; поставка товар
按到岸价格条件交货
доставлять товар на условиях сиф
按成本加保险费, 运费价格条件交货
доставлять товар на условиях СИФ
按成本加保险费、运费价格条件交货
доставлять товар на условиях сиф
把货物运抵国境
доставлять товар до границы
把货物运到仓库
доставлять товар на склад
примеры:
将货物送到船舷栏杆处
доставлять товар до релингов судна
按船上交货价格条件交货
доставлять товар на условиях фоб
虽然我非常乐意继续给凡瑟尔送货,但现在的情况越来越危险了。
Я очень хочу и дальше продолжать доставлять товар Вантиру, но это становится все опаснее.
找到那些晶球法师,杀掉他们,让我可以安全送货。
Найди и убей их, чтобы я могла доставлять товар без помех.
按离岸价格条件交货
доставлять товар на условиях ФОБ
这可是第一次有黑衣者直接把战利品送上门啊。
Ха-ха-ха! Вот так набег - Черные нам сами под нос товар доставили.
乌德维克船厂曾以其长船闻名天下,这种船谈不上特别灵敏或迅捷,但格外坚固耐用。世界各地那些小心谨慎的商人都会要求使用乌德维克岛制作的船只运送货物。
Корабельные мастера Ундвика некогда были знамениты своими драккарами: не особенно быстрыми или верткими, зато исключительно прочными. Осторожные купцы со всех концов света надеялись, что их товар будет доставлен на корабле, сделанном в Ундвике.
你给的钱不够,我冒着生命危险以及失去手臂的风险才把货送达。
Вы предлагаете слишком мало. Доставляя этот товар, я рискую потерять жизнь и несколько конечностей.