прицепить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-цеплю, -цепишь; -цепленный[完]что к чему
1. 挂在…上, 加挂; 联结
прицепить вагон к поезду 把一节车厢挂在列车上
прицепить паровоз 挂上机车
2. 〈口语〉钉住, 别上; 挂上
прицепить брошку к блузке 把胸针别在女短衫上
прицепленная к гвоздю керосиновая лампа 挂在钉子上的煤油灯 ‖未
系住
猛拉
迅速拉上
急拉
猛推
接头
что
1. 联结, 把... 钩上, 把... 挂上
прицепить вагон к поезду 把车厢挂在列车上
2. <口>把... 悬挂住, 别上
прицепить значок 别上纪念章 ||прицепка [阴](用于解)
что к чему 挂在…上; 加挂; 联结; что к чему 钉上; 别上
1. что к чему 挂在... 上; 加挂; 联结
что к чему 钉上; 别上
系住, 猛拉, 迅速拉上, 急拉, 猛推, 接头
[完]见 прицеплять
слова с:
в русских словах:
прицеплять
прицепить
прицепить вагон к поезду - 把车厢挂在列车上
прицеп
трактор с прицепом - 带有拖车的拖拉机
в китайских словах:
佩戴
носить, надевать, прицепить (напр. украшения, знаки различия, часы, очки и др.)
挂车
1) прицепить вагон
2) прицеп
挂
2) зацепить, прицепить, прицепляться
把拖车挂上 прицепить прицеп
附挂
подвесить; прицепить (напр. вагон к поезду)
拖挂
прицеп; прицепной; прицепить
толкование:
сов. перех.см. прицеплять.
примеры:
把一辆转车挂在列车上
прицепить специальный вагон к поезду
把车厢挂在列车上
прицепить вагон к поезду
把拖车挂上
прицепить (к машине) прицеп
挂在…上
подвеситься; подвешиваться; прицеплять; повиснуть; прицепить; задрапировать
脉冲炸弹击中英雄后留下第二枚脉冲炸弹
Если удалось прицепить одну «Импульсную бомбу», Трейсер сразу бросает вторую.
脉冲炸弹成功粘住敌方英雄还会在他们脚下扔出另一枚炸弹,造成50%的伤害并提前引爆。
Если Трейсер удается прицепить к герою импульсную бомбу, она немедленно бросает ему под ноги вторую, которая наносит 50% базового урона и взрывается немного раньше.
或者它被放在那里是一种惩罚?你觉得这个生物好像是你的∗朋友∗,想要重新回到你的脖子上。这样你和它就能一起在这个奇怪的世界继续冒险!
А может, он изгнан туда в наказание? Ты чувствуешь, что это существо — твой ∗друг∗. Оно хочет прицепиться к твоей шее. И тогда вы вместе продолжите свои приключения в этом странном мире!
抓茬儿
прицепиться к кому-чему; придираться к кому-чему
ссылается на:
прицепить
1) (сцеплять) 挂上 guàshàng, 钩上 gōushàng
прицепить вагон к поезду - 把车厢挂在列车上
2) разг. (прикалывать) 别上 biéshàng; 钉住 dìngzhù