береговой
岸[的] àn[de]; 岸边[的] ànbiān[de]
береговая линия - 海岸线
береговой знак - 岸标
береговая оборона - 海岸防御
1. 1. 海岸的; 沿岸的
2. 岸基的, 岸边的
2. 岸基的; 海岸的; 沿岸的
岸基的, 海岸的, 沿岸的, 岸边的, (形)岸的, 岸边的; 陆上的, 岸上的; 海岸的, 沿岸的, 沿海的
~ая линия 海岸线
береговой знак 岸标
~ая оборона 海岸防御
береговой житель 沿岸居民
береговой ветер 海岸风(从海岸吹向海面的风)
海岸的; 沿岸的; 岸基的, 岸边的; 岸基的; 海岸的; 沿岸的
(off-shore)岸边的, 海滨的, 岸(上)的
岸边的, 海岸的, 沿岸的, 岸部的
海岸的, 河岸的, 湖岸的; 沿岸的
берег 的
~ая линия 海(湖)岸线
~ая фауна 沿岸水产动物
~ая оборона 沿岸防御
~ое орудие 海防炮
~ое море 或 ~ые воды 沿岸的海域(领海或内海)
~ое судоходство 沿海航行
береговой ветер 海岸风(从海岸吹向海面的风)
береговой обрыв 陡峭的岸
Береговой хребет(加拿大、美国)海岸山脉129°00′W, 55°00′N[英语] Береговой 别列戈沃伊
岸边的, 海滨的, 岸(上)的
岸基的;海岸的,沿岸的
слова с:
береговой бар
береговой бриз
береговой вал
береговой знак
береговой конец пирса
береговой обрыв
перемещение береговой линии
самолёт береговой авиации
самолёт береговой охраны
в русских словах:
откос
береговой откос - 岸坡
сравниваться
вода в реке почти сровнялась с берегами - 河水几乎与岸相平了
вровень
вода в реке поднялась вровень с берегами - 河水涨得跟岸一般高了
беречься
берегись автомобиля! - 小心汽车!
в китайских словах:
在岸
1) береговой, расположенный на берегу, расположенный на суше
要塞区
гарнизон береговой охраны
海岸反导弹系统
береговой противоракетный комплекс, береговой комплекс ПРО
岸边升运机
береговой элеватор
人工码头
искусственный береговой пристань
岸边绞柱, 岸边柱桩
береговой баба
沿海航行灯
береговой огонь
牛尾菜
бот. сассапариль береговой (Smilax riparia DC.)
岬
2) гористый мыс; береговой утес
滩头堡
береговой плацдарм
岸标
береговой бакен (указатель)
陆风
1) ветер, береговой бриз
陆地
суша, континент, материк; земля; сухопутный, наземный, береговой
陆上
на суше; наземный, береговой
岸上仓库
береговой склад
浮
他一口气浮到对岸 одним духом он переплыл на противоположный берег
浮炮台 плавающий форт (о броненосце береговой обороны)
沿岸地带测量
съемка береговой полосы
桥座
строит. береговой устой (моста)
海岸沙洲
береговой бар
海岸
1) морской берег, взморье, побережье; прибрежный, береговой
海岸蓄积物 береговые отложения
岸炮指挥镜
визир береговой артиллерии командирский
海岸地貌
рельеф береговой полосы
海岸信息中心
береговой информационный центр
海防舰
корабль береговой обороны
崖
2) [крутой] берег (реки); береговой
海滨
взморье, приморье; морской берег, береговая полоса; прибрежный, береговой
救起
海岸防卫队救起了全部船员 Отряд береговой охраны спас весь экипаж.
隩
1) yù * излучина берега
隩隈 излучина и выступ береговой линии
岛厚头啸鹟
береговой свистун (лат. Pachycephala phaionotus)
水鹨
горный конек, береговой конек (лат. Anthus spinoletta)
海岸侦察
береговой разведка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м.Береговой ветер, бриз.
2. прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: берег, связанный с ним.
2) Свойственный берегу, характерный для него.
3) а) Произрастающий, обитающий возле берега (1).
б) Расположенный, находящийся на берегу или вдоль берега.
примеры:
沿岸生产区
береговой производственный участок
浮炮台
плавающий форт ([i]о броненосце береговой обороны[/i])
隩隈
излучина и выступ береговой линии
近岸桥墩
[c][i]тех.[/i][/c] береговой бык ([i]моста[/i])
翼桥座
[c][i]тех.[/i][/c] [береговой] устой с откосными крыльями
无翼桥座
[c][i]тех.[/i][/c] береговой устой без крыльев
东北海岸线防局
Северо-Восточное пограничное управление береговой охраны
海岸防卫队很快地就赶到出事地点,救起全部的船员。
Отряд береговой охраны быстро прибыл на место происшествия, и спас весь экипаж.
海岸机场
береговой аэродром
转移弹性能量优先偏振方向垂直于总趋势的海岸线
поляризация переносимой упругой энергии направлена преимущественно перпендикулярно общему тренду береговой линии
日越首脑会谈决定造新海警船支援越南强化南海巡航
На переговорах руководителей Японии и Вьетнама принято решение о производстве новых катеров береговой охраны для усиления вьетнамского крейсирования в южном (Южно-Китайском) море
向斯特拉斯堡欧洲议会提交一份组建欧盟边境海防部队提案
Евросоюз вынес на рассмотрение Европарламента в Страсбурге проект создания Евросоюзных сил пограничной службы и береговой охраны
水线海拔
абсолютная отметка (высота над уровнем моря) уреза воды (береговой линии)
陆上(排)泥管
береговой грунтопровод
海岸反(水)雷观察哨
береговой пост противоминного наблюдения
沿(海)岸测绘
береговой съемка
海岸风(从海岸吹向海面的风)
береговой ветер
岸边两层(码头)平台
береговой 2-этажный платформа
岸上(单柱)带缆桩, 岸边单系船柱
береговой пал
海岸巡逻(队)
береговой патруль
舷外吊杆(双杆联吊时)
береговой стрела
港口龙门起重机(吊车)
травеллер, береговой
岸防航空司令部(英)
командование авиации береговой обороны
滨线(向海)推进
наступление береговой линии
海岸(带)动力学
динамика береговой зоны
沿岸(变化)过程
береговой процесс
岸基飞机, 岸基航空(兵)飞机
самолёт береговой авиации
海岸线形状(特点), 海岸地形
черты береговой линии
海岸(变化)旋回, 海岸循环
береговой цикл
海岸线长度
протяженность береговой линии
海蚀变狭作用, 逆行
ретроградация, регрессивное врезание береговой линии
海岸反(水)雷观察哨海岸防水雷观察哨
береговой пост противоминного наблюдения
(建网)内躯网
береговой ловушка
(建网)内垣网
береговой крыло
(海)岸风, 离岸风
береговой ветер
(海)岸线和海岸的分类
классификация береговой линии и берега
(加拿大, 美国)海岸山脉
Береговой хребет
岸基航空{兵}飞机
самолёт береговой авиации
在两翼担负掩护任务的驱逐舰不断用舰炮火力轰击敌岸滩和前沿阵地
Эсминцы, выполняющие задачи прикрытия на обоих флангах, используют непрерывный огонь корабельной артиллерии для обстрела береговой линии и прибрежных позиций противника
邪鳍巡滩者
Береговой разведчик из племени Злобного Плавника
刺脊滩行者
Береговой охотник из клана Пронзающего Гребня
北卫军海岸排炮
Береговой патруль крепости Северной стражи
盐目陆行者
Береговой бегун из племени Соленого Глаза
往西方走,一直走到悬崖底下就能找到冬鳞避难所和那位国王大人了。他就在毒泡水池附近的水边等你。
Ты найдешь Приют Зимних Плавников и короля, направившись на запад по дороге, не доходя утесов. Иди к береговой линии близ Кипящего пруда.
要留神联盟,我们最近经常收到报告说他们在袭击海滩。
Остерегайся солдат Альянса. Поступают донесения о том, что они устраивают засады вдоль береговой линии.
小心部落,有报告称他们近来一直在海滩活动。
Остерегайся солдат Орды. Поступают донесения о том, что они устраивают засады вдоль береговой линии.
奉瓦里安·乌瑞恩国王陛下之命,联盟所有身强力壮的公民都要到诅咒之地的破碎滩头向守备官玛尔拉德报到。
По приказу его величества короля Вариана Ринна, все способные держать в руках оружие граждане должны прибыть к воздаятелю Марааду на Расколотый береговой плацдарм в Выжженных землях.
「她熟知这片海岸的每一步路,无论是在地上或是海下,一路上都有她的藏身之处。她会把你带到的。」~探险队长裘黎恩
«Она знает каждую пядь береговой линии — и под водой, и на суше, — и везде у нее есть укрытия. Она доведет вас до места».— Джори-Эн, глава экспедиции
岸袭屈东
Тритон, Береговой Охотник
屈东岸盗
Тритон, Береговой Вор
岸袭屈东不能被阻挡。
Тритон, Береговой Охотник не может быть заблокирован.
每当海岸线回收兽对任一牌手造成战斗伤害时,若你操控海岛,你可以抓一张牌。
Каждый раз когда Береговой Сборщик Утиля наносит боевые повреждения игроку, если под вашим контролем есть Остров, вы можете взять карту.
“话又说回来……”她转向北边,面向海滨炸毁的建筑,身体微微颤抖。
«С другой стороны...» Она поворачивается на север, смотрит на разбомбленные здания вдоль береговой линии и поеживается.
我的前线基地,专门负责沿海部分的行动。
Передовой базой для береговой части операции.
警督的注意力从海岸转移回你的身上。
Лейтенант переводит взгляд с береговой линии на тебя.
“这我就不知道了……”她转向北边,面向海滨炸毁的建筑,稍稍打了个寒颤。
«Не уверена...» Она поворачивается на север, смотрит на разбомбленные здания вдоль береговой линии и поеживается.
“话又说回来……”她转向东边,面向海滨炸毁的建筑,身体微微颤抖。
«С другой стороны...» Она поворачивается на восток, смотрит на разбомбленные здания вдоль береговой линии и поеживается.
“这我就不知道了……”她转向东边,面向海滨炸毁的建筑,稍稍打了个寒颤。
«Не уверена...» Она поворачивается на восток, смотрит на разбомбленные здания вдоль береговой линии и поеживается.
“话又说回来……”她转向东边,面向海滨炸毁的建筑。“也许你是对的。”
«С другой стороны...» Она поворачивается на восток и смотрит на разбомбленные здания вдоль береговой линии. «Может, вы и правы».
“话又说回来……”她转向北边,面向海滨炸毁的建筑。“也许你是对的。”
«С другой стороны...» Она поворачивается на север и смотрит на разбомбленные здания вдоль береговой линии. «Может, вы и правы».
你觉得海防队会有艾迪·温特的把柄吗?这家伙势力壮大的时候,走私走得可凶了。
Как думаешь, у береговой охраны может быть что-то на Эдди Уинтера? В свое время он активно занимался контрабандой.
进行海岸扫荡不消耗 移动力。
На береговой рейд не расходуются Оп.
西澳大利亚以广阔荒凉、人烟稀少的内陆地区而着称。多数西澳大利亚人选择沿海而居。这里海岸线宽广,渔业始终是殖民地经济的重要组成部分。
Западная Австралия известна своими огромными, безжизненными, малонаселенными пустошами. Большинство жителей сосредоточено на побережье. Благодаря длинной береговой линии рыболовство всегда было одной из основ местной экономики.
每个靠近水域单元格的城市+1 科技值。
+1 науки за каждый город, расположенный у береговой линии.
海岸线加固建筑物
сооружение для укрепления береговой линии
морфология:
берегово́й (прл ед муж им)
берегово́го (прл ед муж род)
берегово́му (прл ед муж дат)
берегово́й (прл ед муж вин неод)
берегово́го (прл ед муж вин одуш)
береговы́м (прл ед муж тв)
берегово́м (прл ед муж пр)
береговáя (прл ед жен им)
берегово́й (прл ед жен род)
берегово́й (прл ед жен дат)
берегову́ю (прл ед жен вин)
берегово́ю (прл ед жен тв)
берегово́й (прл ед жен тв)
берегово́й (прл ед жен пр)
берегово́е (прл ед ср им)
берегово́го (прл ед ср род)
берегово́му (прл ед ср дат)
берегово́е (прл ед ср вин)
береговы́м (прл ед ср тв)
берегово́м (прл ед ср пр)
береговы́е (прл мн им)
береговы́х (прл мн род)
береговы́м (прл мн дат)
береговы́е (прл мн вин неод)
береговы́х (прл мн вин одуш)
береговы́ми (прл мн тв)
береговы́х (прл мн пр)
берегово́й (сущ одуш ед муж им)
берегово́го (сущ одуш ед муж род)
берегово́му (сущ одуш ед муж дат)
берегово́го (сущ одуш ед муж вин)
береговы́м (сущ одуш ед муж тв)
берегово́м (сущ одуш ед муж пр)
береговы́е (сущ одуш мн им)
береговы́х (сущ одуш мн род)
береговы́м (сущ одуш мн дат)
береговы́х (сущ одуш мн вин)
береговы́ми (сущ одуш мн тв)
береговы́х (сущ одуш мн пр)