беречься
несов.
1) 谨慎 jǐnshèn
2) (кого-чего-либо) 防备 fángbèi; 谨防 jǐnfáng
берегись автомобиля! - 小心汽车!
-егусь, -ежёшься, -егутся; -ёгся, -еглась; -ёгшийся[未, 副不用]
1. 保重, 保重身体, 珍重; 谨慎, 小心
В такую погоду вам надо беречься. 这样的天气您要保重身体。
Здесь глубоко, берегитесь! 这儿水深, 小心点儿!
2. (кого-чего 及接不定式)谨防, 防备
беречься собаки 当心狗咬
беречься простуды 提防受凉
Берегитесь воров! 谨防小偷!
Берегись поезда! 小心火车!
Берегитесь пить сырую воду. 当心别喝生水。
Берегись бед, пока их нет.〈 谚语〉要防患于未然。
Кто всегда бережётся, тот никогда не обожжётся.〈 谚语〉常备无患。
Кто всегда бережётся, тот никогда не обожжётся.〈 谚语〉常备无患。
беречь 的被动
谨防, , -егусь, -ежёшься, -егутся; -рёгся, -еглась(不用副)(未)
1. 保重, 保重身体; 谨慎, 小心
Во дворе темно, ~гитесь! 院里黑, 小心点!
2. (кого-чего 或接原形)谨防, 提防, 防备
беречься воров 谨防小偷
беречься простуды 小心感冒
беречься поезда 小心火车
~гитесь пить сырую воду. 请不要喝生水
~гись бед, пока их нет. 要防患未然
берегись (берегитесь) ! <口>你(您)可要当心! (带有威胁性的提醒)Oпять ты грубишь
Ну, ~гись! 你又说粗话. 好, 你可要当心!
1. 保重, 保重身体
2. (кого-чего 或接原形)小心, 谨防, 谨慎, 提防, 防备
слова с:
в китайских словах:
提防受凉
беречься простуды
小心感冒
беречься простуды; не простудись!
可小心
необходимо беречься
当心狗咬
беречься собаки
小心
1) осторожный, осмотрительный, внимательный; остерегаться, беречься, быть внимательным
慎防
остерегаться, беречься
保重
беречься; заботиться (о здоровье); берегите себя! будь здоров!
惜恐
беречься, опасаться
调护
1) ухаживать (за больным); беречь, опекать; уход, опека
3) беречься, следить за своим самочувствием
防
1) принимать меры предосторожности против (чего-л.); предупреждать; остерегаться, беречься, быть настороже против (кого-л., чего-л.)
调养
подкармливаться, подлечиваться; беречься
得
及其老也… 戒之在得 когда же он (совершенный человек) состарится, он должен беречься в отношении стяжательства (жадности)
当心
1) быть осторожным и внимательным; остерегаться, беречься; действовать осторожно; остерегись!, смотри!
小心火车
беречься поезда; осторожно - поезд!
戒火
1) быть осторожным с огнем, беречься пожара
谨防小偷
беречься воров; остерегайтесь воров
谨防
остерегаться, беречься
толкование:
несов.1) Остерегаться кого-л., чего-л., оберегать себя от кого-л., чего-л.
2) а) разг. Быть осторожным, осмотрительным, внимательным.
б) Беречь свое здоровье.
3) Страд. к глаг.: беречь (1,3).
синонимы:
см. остерегатьсяпримеры:
及其老也… 戒之在得
когда же он ([i]совершенный человек[/i]) состарится, он должен беречься в отношении стяжательства (жадности)
据我所知,明格斯并不是那么能打……可负责人让他把一些出土文物带进了竞技场。你可要小心那些玩意儿。
Насколько мне известно, сам по себе Мингус не такой уж и страшный боец, но устроители боев позволяют ему приносить с собой на ринг отрытые им сокровища. Их-то и надо беречься больше всего.
我为什么要当心?
С какой это стати мне беречься?
морфология:
бере́чься (гл несов непер воз инф)
берЁгся (гл несов непер воз прош ед муж)
береглáсь (гл несов непер воз прош ед жен)
берегло́сь (гл несов непер воз прош ед ср)
берегли́сь (гл несов непер воз прош мн)
берегу́тся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
берегу́сь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
бережЁшься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
бережЁтся (гл несов непер воз наст ед 3-е)
бережЁмся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
бережЁтесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
береги́сь (гл несов непер воз пов ед)
береги́тесь (гл несов непер воз пов мн)
берЁгшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
берЁгшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
берЁгшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
берЁгшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
берЁгшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
берЁгшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
берЁгшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
берЁгшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
берЁгшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
берЁгшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
берЁгшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
берЁгшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
берЁгшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
берЁгшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
берЁгшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
берЁгшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
берЁгшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
берЁгшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
берЁгшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
берЁгшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
берЁгшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
берЁгшихся (прч несов непер воз прош мн род)
берЁгшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
берЁгшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
берЁгшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
берЁгшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
берЁгшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
берегу́щийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
берегу́щегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
берегу́щемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
берегу́щегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
берегу́щийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
берегу́щимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
берегу́щемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
берегу́щаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
берегу́щейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
берегу́щейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
берегу́щуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
берегу́щеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
берегу́щейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
берегу́щейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
берегу́щееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
берегу́щегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
берегу́щемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
берегу́щееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
берегу́щимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
берегу́щемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
берегу́щиеся (прч несов непер воз наст мн им)
берегу́щихся (прч несов непер воз наст мн род)
берегу́щимся (прч несов непер воз наст мн дат)
берегу́щиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
берегу́щихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
берегу́щимися (прч несов непер воз наст мн тв)
берегу́щихся (прч несов непер воз наст мн пр)